Примеры употребления "stalled" в английском с переводом на русский

<>
But progress has mostly stalled. Но в основном дело не движется вперед.
But, after 2005, progress stalled. Но, после 2005 года, процесс застопорился.
Emerging economies seem to have stalled. Рост экономики развивающих государств, похоже, заглох.
Progress toward fiscal integration has stalled. Прогресс в сторону фискальной интеграции зашел в тупик.
Reform has stalled amid profound political paralysis. Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
Recipient Update Service appears to be stalled По-видимому, произошел останов службы обновления получателей
peace talks with leftist guerrillas have stalled; мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись;
The US economic recovery may have stalled. Экономическое восстановление США могло приостановиться.
Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled. Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
But the process that was initiated has since stalled. Но уже начатый было процесс забуксовал.
But the process of further European integration has stalled. Но процесс дальнейшей европейской интеграции находится в тупике.
I got stuck on the causeway behind a stalled car. Застрял за припаркованной машиной.
So what underlies the persistence of gaping inequality and stalled progress? Так в чем же причина сохранения неравенства и прекращения прогресса?
the great, post-war plan to unite Europe has finally stalled. великий послевоенный план объединить Европу наконец-то застопорился.
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter. Во втором квартале рост ВВП в Германии застыл после удивительно устойчивого подъема в первом квартале.
Pretending to have a broken leg, he stalled in making his reappearance. Притворяясь, что у него сломана нога, он не спешил показываться на глаза.
Unfortunately, progress has since stalled, owing to the vehement risk-aversion of regulators. К сожалению, прогресс застопорился от того, что регуляторам не захотелось брать на себя дополнительные риски.
But this improvement stalled around 2005. It has been deteriorating dramatically ever since. Однако в районе 2005 года улучшение прекратилось, и положение опять начало стремительно ухудшаться.
Yet his agenda is stalled and the country's ideological divisions grow deeper. Тем не менее, его программа "забуксовала", а идеологические разногласия в стране становятся все глубже.
Germany is holding firm, so we are stalled on a revised debt deal. Германия держит марку, так что мы зашли в тупик в вопросе пересмотра долговой расписки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!