Примеры употребления "stack up" в английском

<>
So how does the Mercedes stack up as a road car? Так на что Мерседес способен, как дорожная машина?
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности?
She clearly feels in a beleaguered minority, but actually, how do American atheists stack up numerically? Она совершенно ясно чувствует себя окруженной меньшинством, но на самом деле, сколько в Америке атеистов в числовом значении?
Track your progress on the games you play, and see how you stack up against your friends. Следить за своими успехами в играх и сравнивать свои результаты с достижениями друзей.
And if you could actually stack up that many cups in real life, that's the size it would be. Если бы в реальной жизни их можно было бы так сложить, это вышло бы такой вот величины.
You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people? Вы можете сравнить себя по позитивным эмоциям, по осмысленности жизни, по степени поглощённости любимым занятием, с буквально десятками тысяч других людей.
Each country is interested in knowing whether its policies and institutions stack up against those of other nations in the capacity to achieve and sustain economic growth. Каждой стране интересно знать, насколько ее методы управления и учреждения выдерживают сравнение с методами управления и учреждениями других наций по способности достигать и поддерживать экономический рост.
So if you look at this in the context of visualizing the bailout, what you can see is if you stack up dollar bills, first of all, 360,000 dollars is about the size of a five-foot-four guy. Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
As a retail practitioner HFT and UHFT are certainly possible, but only with detailed knowledge of the trading "technology stack" and order book dynamics. Для розничной торговли, конечно, можно использовать HFT и UHFT, но только с доскональным знанием торгового «стека технологий» и динамики книги заявок.
With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used. Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки.
A rifleman cannot get as firm a stack by balancing two rifles as he can by using five or six properly placed. Пирамида из двух винтовок не получится такой устойчивой, как сложенная из пяти или шести.
I won't dwell too much on Tradestation (or similar), Excel or MATLAB, as I believe in creating a full in-house technology stack (for reasons outlined below). Я не буду подробно останавливаться на Tradestation (или ему аналогичных), Excel или MATLAB, поскольку верю в создание полного внутреннего технологического стека (по причинам, в общих чертах описанным ниже).
However, he can get just as secure a stack with five as he could with fifty. Однако сложенная из этих пяти винтовок пирамида получается почти такой же надежной, как из пятидесяти.
In case you have been living under an impenetrable stack of granite for the past few days, allow me to reiterate the events surrounding this massive conspiracy to you. Если вдруг так случилось, что последние несколько дней вы провели под непроницаемой гранитной крышкой, позвольте мне рассказать вам о событиях, связанных с этим огромным заговором.
Do not stack other electronic devices on top of, underneath, or against the sides of your console. Не ставьте другие электронные устройства на консоль, под нее или слишком близко к ней.
Opera Coast syncs the site tiles on your home screen and your recently visited tiles in the stack at the bottom of your home screen. Opera Coast синхронизирует плитки сайтов на вашем домашнем экране и плитки последних посещённых сайтов, расположенные внизу домашнего экрана.
Ask analytics questions on our Stack Overflow community (tag them with [facebook-analytics]) Задать вопросы об аналитике в сообществе Stack Overflow (отметьте вопросы тегом [facebook-analytics])
Don't stack other electronic devices on top of the PSU. Не кладите на блок питания другие электронные устройства.
Fixed stack overflows when rendering FBSDKLoginButton in iPad popovers Исправлена проблема с переполнением стека при отображении кнопки FBSDKLoginButton во всплывающих окнах в версии для iPad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!