Примеры употребления "squared circle" в английском

<>
The obvious way to square this circle is to spend more on imports. Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle: Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
The inventor of New Labour would like to be remembered as the man who squared the circle of sustainable economic growth and a reformed welfare state, the man who reconciled wealth creation and social cohesion. Изобретатель «новой лейбористской партии» хотел бы, чтобы его запомнили как политика, правительство которого достигло значительных экономических результатов, добилось устойчивого роста, провело существенные преобразования «государства всеобщего благосостояния» и нашло баланс между стремлением к индивидуальному благосостоянию и социальной сплоченностью.
Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle: it helped the countries in trouble, without coughing up (for the moment) any euros. Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: она помогла проблемным странам, не заплатив (на данный момент) ни евро.
In the context of this comparison, it would seem that the circle cannot be squared without a major macroeconomic shift. В контексте такого сравнения может показаться, что квадратуру круга нельзя найти без серьёзного макроэкономического сдвига.
Our math teacher drew a circle on the blackboard. Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
After the 2007 financial crash there was a brief trend where bankers were asked to explain what they thought a CDO squared was. После финансового обвала 2007 года была недолгая тенденция, когда банкиров попросили объяснить, какой, по их мнению, был объем обеспеченных долговых обязательств.
Draw a small circle. Нарисуй кружочек.
Our guvnor's squared it with the DPS and the IPCC. Наш дяденька был замешан в ДПС и МГЭИК.
I drew a circle with compasses. Я нарисовал циркулем круг.
I mean, I squared off against this fellow a few years back, and he wouldn't listen to me. У нас был конфликт несколько лет назад, и он не хотел меня слушать.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
And a Tuscan, squared, kind of tapered column. И с тосканскими коническими колоннами.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. На уроке английского мы иногда сидим в круге и разговариваем о книге, которую читаем.
They squared the case off so fast that nobody called him back. Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
I thought we were squared up this month. Я думал, мы расчитались за этот месяц.
Please circle the right answer. Пожалуйста, обведите кружком правильный ответ.
X squared plus three X minus ten. Икс в квадрате плюс три икс минус десять.
Circle the correct word Обведите правильное слово
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!