Примеры употребления "spoken word" в английском

<>
Переводы: все25 другие переводы25
You don't choose the spoken word. Вы не применяете устное слово.
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Spoken word poetry is the art of performance poetry. Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи.
But I teach spoken word poetry because it's accessible. Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Now I can divide my spoken word journey into three steps. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
as a way to encourage my friends to do spoken word with me. чтобы заинтересовать моих друзей вместе со мной заниматься устной поэзией.
It's not that I think that spoken word poetry is the ideal art form. Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
And we saw over and over the way that spoken word poetry cracks open locks. И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
" began spoken word poet Sarah Kay, in a talk that inspired two standing ovations at TED2011. так начала свое выступление на TED2011 поэтесса Сара Кей, вдохновив зрителей два раз аплодировать ей стоя.
In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance. На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
Meanwhile, the internet, much like the written word, struggles to reflect the linguistic diversity of the spoken word. Между тем, интернет, во многом подобно письменному слову, не в состоянии в полной мере отразить лингвистическое многообразие.
When I got to university, I met a fellow poet who shared my belief in the magic of spoken word poetry. Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии.
And despite my fear of ever being looked at for too long, I was fascinated by the idea of spoken word poetry. Но невзирая на мой страх слишком долгого пребывать у всех на виду, меня завораживала идея устной поэзии .
Martin Luther King, Jr. benefited from growing up in an African-American church tradition rich in the rhythms of the spoken word. Мартин Лютер Кинг-младший воспользовался тем, что он вырос в Афро-Американской церковной традиции, богатой ритмами проповеди.
He went on to say that every two weeks, an elder goes to the grave carrying the last spoken word of that culture. Он заявил также, что каждый две недели умирает пожилой человек, являвшийся последним носителем своего языка и культуры.
My first spoken word poem, packed with all the wisdom of a 14-year-old, was about the injustice of being seen as unfeminine. Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четынадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя восринимают неженственной.
But Phil and I decided to reinvent Project V.O.I.C.E. - this time changing the mission to using spoken word poetry as a way to entertain, educate and inspire. Но мы с Филом решили переделать проект V.O.I.C.E - на этот раз изменив миссию устной поэзии, чтобы развлекать, учить и вдохновлять.
The world's ambitious innovators and influencers now could get their ideas to spread far and wide, and so the art of the spoken word pretty much withered on the vine. Мировые честолюбивые новаторы и прочие влиятельные люди теперь могли распространить свои идеи далеко и широко, и таким образом искусство живого слова практически увяло у самого основания.
And it was here, listening to these poets share their stories, that I learned that spoken word poetry didn't have to be indignant, it could be fun or painful or serious or silly. И именно там, слушая поэтов и их истории, я поняла, что устной поэзии не обязательно быть наполненой возмущением, она могла быть полна радости или боли, быть серьезной или глупой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!