Примеры употребления "spock" в английском с переводом "спок"

<>
Переводы: все16 спок15 другие переводы1
Warp speed ahead, Mr. Spock. Переходим на сверхсветовую скорость, мистер Спок.
Spock, about those colourful metaphors we discussed. Спок, насчет тех красочных метафор, о которых мы говорили.
Capt. Spock, you do not stand accused. Капитан Спок, вы ни в чем не обвиняетесь.
Even Spock had a date once every seven years. Даже Спок раз в семь лет ходил на свидание.
It has been suggested that Spock might have defected. Есть предположение, что Спок стал ренегатом.
By using holographic sampling, we have created a programmable Spock. Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока.
Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors. Спок испаряет камень, и, как всегда, камень тупит ножницы.
Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace. Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир.
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it. И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
Sheldon's mother, played by you, argues with an emissary of the United Federation of Planets, Mr. Spock, the role I will bring to life. Объединенной Федерации Планет, мистером Споком, чью роль претворю в жизнь я.
And then Spock turns round, he goes, "James, I know all of the Brahms waltzes, and I don't believe this is one of them in the category." А затем Спок поворачивается и говорит: "Джеймс, про вальсы Брамса я знаю все, и я не думаю, что этот один из той категории."
If anybody here is a fan of the original "Star Trek," they ran across an alien ship that had an ion drive, and Spock said, "They're very technically sophisticated. Поклонники оригинального "Стар Трека" вспомнят, как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал: "Они очень развиты технически.
Yeah, II know that we're broken up, but I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. Да, я знаю, мы расстались, но я оставляю это сообщение, потому что подумал, что, возможно, тебе бы захотелось посмотреть мое интервью для документалки о мистере Споке.
Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean! Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана!
And I was five years old, and I never understood why NASA didn't hire Captain Kirk and Spock to do the job; after all, they were very proficient - but just seeing that as a kid made me believe, as my grandmother used to tell me, that "impossible is just the possible that someone has not put in enough effort to make it come true." Мне было 5 лет, и я не понимал, почему НАСА не наняли капитана Кёрка и Спока для выполнения этой миссии - они же эксперты в этом деле. Однако только увидев это, ещё будучи ребёнком, я понял кое-что. Как говорила моя бабушка: "Невозможное - это возможное, просто никто ещё не потрудился достаточно, чтобы оно сбылось".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!