Примеры употребления "splice piece" в английском с переводом на русский

<>
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura. Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
A splice of many years which passed while you were frozen and dreaming. Точка соединения множества лет которые протекли, пока ты спал и был заморожен.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Splice a line into the switch, and you can make all the calls you want and no one will ever know you picked up the phone. Подсоедините свою линию к ним и вы сможете совершать любые звонки и никто не узнает, что вы пользовались телефоном.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
What did you splice into its genetic code? Что вы соединили в этом генетическом коде?
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
We've managed to splice it together. Мы соединили кусочки вместе.
Bring me a piece of chalk. Принеси мне мел.
Jasper can splice. Джаспер может соединить.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
As far as I can see, the genetic message inside the virus is a massive splice job - real cutting edge - from animal and human species. Насколько я могу судить, генетическое сообщение в вирусе - это огромная работа по сращиванию - реально, передовые технологии - разных видов животных и человека.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
* Let's splice some DNA! Давайте соединим некоторые ДНК!
Tom got a small piece of pie. Том получил маленький кусочек пирога.
That night, after Sofia left you and you fell asleep on the pavement, that was the moment that you chose for the splice. Эта ночь, когда София покинула тебя а ты заснул на тротуаре, именно этот момент ты выбрал как точку соединения.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
Where shall i splice, my pretties? Что мне искать, моя прелесть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!