Примеры употребления "spiral shaped agitator" в английском

<>
And though he's made enemies in the Muslim community, for example by condemning some Muslim kindergartens as obstacles to integration, he's not an anti-Islamic agitator, unlike Strache. И хотя в мусульманском сообществе у него появились враги после того, как он, например, заявил, что некоторые мусульманские детские сады являются препятствием для интеграции, он не является антиисламистом, в отличие от Штрахе.
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin. Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
Scientists call the larger spiral galaxy UGC 1810. Большую спиральную галактику ученые называют UGC 1810.
Onetime pro-Western advocate turned pro-Russian political agitator Nino Burjanadze has fashioned a political coalition aimed squarely at breaking Georgia’s Euro-Atlantic consensus. Бывшая некогда сторонницей прозападной интеграции пророссийский политический агитатор Нино Бурджанадзе сегодня сформировала политическую коалицию, которая откровенно нацелена на отрыв Грузии от евроатлантической привязки.
These underlying elements of Russian nationalism and national identity have shaped Putin’s thinking regarding Ukraine, and yet have been largely ignored by Western experts and policymakers. Эти основополагающие элементы русского национализма и национального самосознания сформировали взгляды Путина на Украину. Однако западные эксперты и политики это обстоятельство в основном игнорируют.
This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy. Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83.
Tonight, any protestor, any instigator or agitator will be made example of! Сегодня любого протестующего, подстрекателя или агитатора накажут, как предостережение остальным!
Think of the America shown in Lincoln, which is a society shaped by industrial revolution 1 but not yet transformed by IR 2. Подумайте об Америке, какая показана в "Линкольне", это общество сформированное первой промышленной революцией, но еще не преобразованное второй.
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art. В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
But this is to assume that factual truth matters in the rhetoric of a populist agitator. Но это если допустить, что в риторике агитатора-популиста правда фактов имеет какое-то значение.
As 2012 mercifully ends and 2013 begins, forex trading opportunities already are being shaped by a shift in the global political economy. Слава Богу, 2012 год заканчивается, наступает год 2013. Сдвиг в мировой политической экономике дает новые возможности на рынке форекс.
The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits. Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.
We all know who the chief agitator is, and what purposes are to be served by hyping this issue. Мы все знаем, кто является главным агитатором и какие цели преследуются в назойливом поднимании этого вопроса.
Once expanded, you can add/remove a 'Symbol' to your list of 'Favorites', by simply clicking the 'Star' shaped icon, displayed in that particular currency pair window. В развернутом окне символа Вы можете добавить/удалить 'Символ' список 'Избранное', просто нажав 'Звезду', которая отображается в текущем окне выбранной пары.
The path to current historic lows began in September 2008 when the EUR/JPY began its downward spiral. Путь к текущим историческим минимумам начался в сентябре 2008 года, когда EUR/JPY начала свою нисходящую спираль.
A Poly line is a set of trend lines shaped as a single object. Полилиния - это набор трендовых линий, которые действуют как один объект.
If you think that the UK is in a deflationary spiral, then look to Greece to get a sense of what true deflation looks like. Если Вы думаете, что Великобритания находится в дефляционной спирали, то посмотрите на Грецию и увидите, как действительно выглядит дефляция.
To remove a currency pair from your list of 'Favorites', simply click the 'Star' shaped icon displayed in that particular currency pair window, in the 'Favorites' section or in the 'Market Watch'. Чтобы удалить валютную пару из вкладки 'Избранное' ('Favorites'), просто нажмите звезду, которая отображена в окне валютной пары во вкладке 'Избранное' ('Favorites') или в окне 'Обзор рынка'.
Oil prices extended their downward spiral yesterday, while the February Brent contract is trading a tad above $46/bbl today. Цены на нефть вчера продолжили скатываться. Февральский контракт на сорт Brent с утра торгуется чуть выше $46 за баррель.
Resting on a pedestal shaped like three double-headed eagles, the tabletop has hundreds of thousands of tiny pieces of colored glass arranged to depict a battle between Russian and Turkish soldiers. Его столешница, опирающаяся на основание в форме трех двуглавых орлов, украшена мозаикой из сотен тысяч крошечных кусочков цветного стекла, изображающей битву русских солдат с турками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!