Примеры употребления "spheres" в английском с переводом "сфера"

<>
Each one has 92 spheres. В каждой из них 92 сферы.
Resets and Spheres of Influence О перезагрузках и сферах влияния
They also both create spheres of influence. Они стремятся закрепить сферы влияния.
The internet mirrors the growing spheres of influence. Интернет отражает растущие сферы влияния.
Competition in most spheres is necessary and even healthy. Конкуренция в большинстве сфер — это вещь необходимая и даже полезная.
Accepting spheres of influence is a recipe for disaster. Согласие на сферы влияния это готовый рецепт катастрофы.
#1 SPHERES OF INFLUENCE ARE THE NEW WORLD ORDER 1. Сферы влияния — новый мировой порядок
“They have a different approach to us in some spheres. — В некоторых сферах у них к нам другой подход.
Then we determined if the candidate is powerful in multiple spheres. Затем мы определили, влиятелен ли кандидат в разных сферах деятельности.
He is pushing for a new division of spheres of influence. Он стремится к переделу сфер влияния.
You are then eligible for promotion to other, more attractive spheres. Тогда вы получите право на продвижение в других и возможно более привлекательных сферах.
Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres. Я применил видеопроекторы, которые периодически проецировали на сферы.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict. Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
Great-power politics and spheres of influence were supposed to be over. Предполагалось, что эпоха великодержавной политики и сфер влияния закончилась.
Rejecting any manifestation of spheres of influence is either naïve or supremely arrogant. Отвергать идею сфер влияния — это либо наивность, либо высшая степень высокомерия.
We draw this set of nested spheres cut away so you see it. Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть.
Spheres provide context for where a process stands in your organization’s ecosystem. Сферы обеспечивают контекст процесса в экосистеме организации.
“We may later extend this to other infrastructure spheres of our economy,” Putin said. «Мы можем с вами потом пролонгировать это и на другие инфраструктурные сферы нашей экономики, - подчеркнул Путин.
Plans to strengthen ties with Russia extend into both the defense and economic spheres. Планы укрепления связей с Россией касаются как оборонной, так и экономической сфер.
"Cooperation in military and military-technical spheres is developing successfully," Putin said on Saturday. «Успешно развивается сотрудничество в военной и военно-технической сфере, — сказал Путин в субботу, 15 октября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!