Примеры употребления "speechless" в английском

<>
We make A silent promise, a speechless vow. Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы.
You can't be speechless on this job. На этой работе нельзя быть безмолвным.
And all I see is a bunch of speechless boys! И все, что я вижу это банду безмолвных мальчишек!
When God leaves us speechless in the face of death, he reminds us all we have is forgiveness. Когда Всевышний оставляет нас безмолвными пред лицом смерти, он напоминает нам, что у всех нас есть прощение.
Africa’s suffering has left many speechless. От страданий Африки многие в ужасе немеют.
This rhetorical heroism is enough to leave the world speechless. Этого риторического героизма достаточно для того, чтобы лишить мир дара речи.
I’m almost speechless sometimes at the lack of common sense in some of the things I have to hear or read. Я иногда теряю дар речи, когда вижу отсутствие здравого смысла в том, что мне приходится слышать или о чем читать.
Putin did the unthinkable – the first world leader to call Bush after 9/11 was Vladimir Putin and his offer left cold warriors speechless. Путин сделал немыслимое: он стал первым мировым лидером, позвонившим Бушу после терактов 11 сентября. Его предложение лишило воинов холодной войны дара речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!