Примеры употребления "specials" в английском

<>
Click here for March specials Специальные предложения за март см. здесь
I'll be back with some waters and tell you about our specials. Я принесу вам воды, и расскажу вам о наших специальных предложениях.
Much of the weekend’s shopping took place online, as consumers logged on to take advantage of Internet-only specials beginning early Thursday morning. Немалая часть покупок на прошлой неделе была сделана через интернет, поскольку потребители поспешили воспользоваться с утра четверга специальными предложениями онлайновой торговли.
Tip: If you're a car dealership using Lead Generation as your objective, try incentivizing people to fill out your form by letting them know you'll provide them with monthly specials on new cars in your inventory. Совет. Если ваша компания — автосалон, и цель вашей рекламы — «Генерация лидов», попробуйте стимулировать людей на заполнение вашей формы, пообещав информировать о специальных предложениях месяца на новые модели в вашем салоне.
Doctorate in law; special field of study, economic law, with distinction (University of Orléans, France, June 1987). Д-р права, специальность «экономическое право», диплом с отличием (июнь 1987 года, Университет Орлеана, Франция).
For every 100 girls in special education, there are 217 boys. На каждые 100 девочек, находящихся на спец. обучении, есть 217 таких же мальчиков.
The following special fields are covered in the vocational and technical education system: industry and construction; transport and communications; agriculture; economics and law; health-care, physical education and sport; education; arts and cinema. Обучение в системе профессионально-технического образования осуществляется по следующим специальностям: промышленность и строительство; транспорт и связь; сельское хозяйство; экономика и право; здравоохранение, физическая культура и спорт; образование (педагогика); искусство и кинематография.
Calling upon universities and higher education institutions in GCC to develop special programmes in the field of human rights education addressed to all specializations as a university requirement, or integrating them in the subjects and programmes. Призвать университеты и другие учреждения системы высшего образования в ССЗ разработать специальные программы в сфере образования в области прав человека в качестве одного из требуемых университетским уровнем подготовки элементов по всем специальностям или включить их в изучаемые предметы и программы.
In order to train members of the small indigenous minorities of the North and the Far East and adapt them to the conditions of a market economy, special places are assigned each year in higher and secondary specialized academic institutions that are financed with funds from the federal budget of the Russian Federation for admission for full-time and external instruction in the basic fish-industry specialities. С целью подготовки кадров среди коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока, адаптации их к условиям рыночной экономики, в отраслевых высших и средних специальных учебных заведениях ежегодно выделяются целевые места, финансируемые из средств федерального бюджета Российской Федерации, для организации приема на очное и заочное обучение по основным рыбохозяйственным специальностям.
Do you have any specials? У вас есть специальные («фирменные») блюда?
I'd like to see the specials. Я тоже хочу дежурное блюдо.
Take your jokey burger specials and go! Забирай свои шуточные названия бургеров и уходи!
The specials are kept in the back. Особенные блюда находятся в задней комнате.
I want you to get the specials from Betony on 57th. Я хочу, чтобы ты достала блюда из особого меню ресторана Betony на 57-ой улице.
Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite. Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое.
It is, in fact, our intention to make aware all drivers, professionals and private ones, of the specials risks they can meet when crossing a tunnel with dangerous goods. По существу наша цель состоит в том, чтобы осведомить всех водителей, профессиональных и частных, об особых опасностях, с которыми они могут столкнуться при перевозке опасных грузов через туннель.
And then we went to a fish restaurant, and we had Chad, the surfer dude, serving us, and he came up and my mother said, "Do you have any specials, young man?" И мы пошли в рыбный ресторан, где наш столик обслуживал один серфингист по имени Чед, и вот он подходит, и мама спрашивает, "У вас есть какие-нибудь фирменные блюда, молодой человек?"
Put them in those wheelchairs, wheel them up there, and if anyone sees us, we're just a bunch of young offenders taking a couple of specials for a walk in the sunshine. Посадим их в инвалидные кресла, отвезем туда, и если кто нас увидит, то мы просто малолетки на исправлении, гуляем с парочкой инвалидов на солнышке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!