Примеры употребления "special provisions" в английском с переводом на русский

<>
Special Provisions Applicable to Pages Особые положения, применимые к Страницам
Special Provisions Applicable to Software Особые положения, применимые к программному обеспечению
Special Provisions Applicable to Advertisers Особые положения, применимые к рекламодателям
5. Special Provisions Applicable to Advertisers 5. Особые положения, применимые к рекламодателям
Special Provisions Applicable to Users Outside the United States Особые положения, применимые к пользователям за пределами США
Special Provisions Applicable to Developers/Operators of Applications and Websites Особые положения, применимые к разработчикам/операторам приложений и веб-сайтов
In all classes subject to the special provisions for each class, the dried figs must be: Сушеный инжир всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта, должен быть:
Column (11): Amend the title to read as follows: " UN portable tanks and bulk containers special provisions ". Колонка 11 Изменить заголовок следующим образом: " Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ООН ".
Column (11): Amend the title to read as follows: " UN portable tank and bulk container special provisions ". Колонка 11: Изменить заголовок следующим образом: " Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов ООН ".
The special provisions of article 343 CO applicable to litigation under labour law also apply to cases involving discrimination. Особые положения статьи 343 Кодекса обязательного права, применимые к трудовым спорам, распространяются также на споры, касающиеся дискриминации.
In all classes subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed the pecan kernels must be: Ядра орехов пекана всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков, должны быть:
Subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed the macadamia kernel must display the following characteristics: Ядра орехов макадамии, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков, должны быть:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, bilberries and blueberries must be: Черника и голубика всех сортов с учетом особых положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков должны быть:
In all classes subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the blanched almond kernels must be: Бланшированные ядра миндаля всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков, должны быть:
In the case of modifications of the type approval pursuant to this Regulation, the following special provisions shall apply, if applicable. В случае модификации официального утверждения типа на основании настоящих Правил должны соблюдаться нижеследующие особые требования, если это применимо.
In all classes subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed the pecan kernels must display the following characteristics: Ядра орехов пекана всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допуском, должны обладать следующими характеристиками:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the macadamia kernel must display the following characteristics: Ядра орехов макадамии всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допуском, должны обладать следующими характеристиками:
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the inshell macadamia nuts must display the following characteristics: Орехи макадамии в скорлупе всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков, должны обладать следующими характеристиками:
In all classes subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the blanched almond kernels must display the following characteristics: Бланшированные ядра орехов миндаля всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допуском, должны быть:
Article 15 (4) permits the State to make special provisions for the advancement of any socially and educationally backward class of citizens, including Scheduled Castes; Статья 15 (4) предусматривает, что государство может принимать специальные меры в интересах улучшения положения любой группы граждан, отсталой в социальном отношении или с точки зрения образования, включая зарегистрированные касты;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!