Примеры употребления "south side" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все58 южная сторона44 другие переводы14
I was raised on the South Side of Chicago. Я выросла в Южной части Чикаго.
We're on the south side of the ridge. Мы на южном склоне гряды.
Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter. Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома.
Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station. Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
And I was taking care of people who were dying and their families in the South Side of Chicago. Я оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
Served in the army during World War Ll, then worked as a machinist on the South Side of Chicago. Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
Served in the Army during World War I I, then worked as a machinist on the South Side of Chicago. Служил в армии во время Второй мировой, потом работал машинистом в южном районе Чикаго.
I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here. Я прыгаю первым и приземляюсь на южной части крыши Спускаюсь 14 этажей и захожу через вот это окно.
Dad, I absolutely understand, but my boss wants answers on what the department is doing about the rash of BEs on the south side. Папа, я прекрасно понимаю, но моему начальству нужен ответ на вопрос, что делает отдел по поводу участившихся взломов в южной части.
Barack Obama worked for three years as a community organizer on Chicago’s blighted South Side, so he knows all about the real poverty that exists in America. Барак Обама был три года социальным работником в злачном районе Чикаго – Саус-сайде, так что он знает все о настоящей бедности, существующей в Америке.
The 2008 Jane Doe was found in the woods over here, and the most recent victim was found on the south side of the lake heading out of town. Неизвестная в 2008 году была найдена вот в этом лесу, а последняя жертва была обнаружена на южном берегу озера рядом с городом.
Now, below that board of directors, you've got essentially what are regional VPs - people who control, say, the south side of Chicago, or the west side of Chicago. Затем, под советом директоров, находятся. практически региональные вице-президенты - люди, которые контролируют, скажем, южные кварталы Чикаго, или западные кварталы Чикаго.
The corridor on the south side, which connects the Conference building and the General Assembly building, is a bottleneck for circulation in the first basement and is normally the location of conference exhibits and displays. Коридор в южном крыле, который соединяет конференционное здание со зданием Генеральной Ассамблеи, создает трудности для передвижения людей на первом цокольном этаже и здесь обычно проводятся выставки и экспозиции материалов конференций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!