Примеры употребления "source code" в английском с переводом на русский

<>
Enter a catalog source code Ввод кода источника каталога
2. Create a source code 2. Создание кода источника
Analyze source code data [AX 2012] Анализ данных кода источника [AX 2012]
Enter a catalog source code [AX 2012] Ввод кода источника каталога [AX 2012]
To analyze source code data, follow these steps. Чтобы проанализировать данные кода источника, выполните следующие действия.
For more information, see Analyze source code data. Дополнительные сведения см. в разделе Анализ данных кода источника.
To create a source code, follow these steps. Чтобы создать код источника, выполните следующие действия.
On the Action Pane, click Source code analysis. В области действий щелкните Анализ кода источника.
Original – Use the source code from the original order. Исходн. — используется код источника из исходного заказа.
For more information, see Enter a catalog source code. Дополнительные сведения см. в разделе Ввод кода источника каталога.
Enter a catalog source code in a sales order Ввод кода источника каталога в заказ на продажу
The source code associates a catalog with a target market. Код источника связывает каталог и целевой рынок.
Enter the following ad tag into your HTML source code: Введите в код HTML следующий тег рекламы:
Display non-editable HTML source code for the current page Просмотреть HTML-код текущей страницы (без возможности редактирования)
To enter a source code in a sales order, follow these steps. Чтобы ввести код источника в заказ на продажу, выполните следующие действия.
Associate the source code with both a catalog and a target market. Привязка кода источника к каталогу и целевому рынку.
The process for setting up a source code includes the following tasks: Процесс настройки кода источника включает в себя следующие задачи.
Ask the customer for the source code that is printed on the catalog. Попросите клиента сообщить код источника, напечатанный в каталоге.
On the Source codes FastTab, select a source code, and then click Details. На экспресс-вкладке Коды источника выберите код источника и нажмите Подробности.
This topic describes how to set up a source code for a catalog. В этом разделе описывается, как настроить код источника для каталога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!