Примеры употребления "sounds like" в английском с переводом "казаться"

<>
Sounds like a cool guy. Кажется, классный парень.
Sounds like someone's jealous. Кажется, кто-то ревнует.
It all sounds like a utopian dream. Все это кажется утопической мечтой.
So it sounds like a great story. Так вот, кажется, что всё классно.
It just sounds like you're compatible. Кажется, вы не очень подходите друг другу.
This sounds like concern-trolling to me. Лично мне все это кажется раздуванием из мухи слона.
Well, she sounds like an interesting woman. Кажется, она была интересной женщиной.
Sounds like she's taking a shower. Кажется, она принимает душ.
He sounds like a real douche bag. Кажется, он настоящая сволочь.
“Repression” sounds like an old-fashioned word. «Репрессия» кажется устаревшим словом.
Sounds like it could use a tune-up. Кажись, ему бы тюнинг не помешал.
Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff. Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет.
Sounds like you've been reading too many ghost stories. Кажется, вы перечитали слишком много страшилок.
Sounds like it came from Buckle and Shari's house. Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
It sounds like the people in the next compartment are. Кажется в той примерочной.
We started our media lab, sounds like a real great story. Мы открыли наш центр для СМИ, и кажется, что всё классно.
Which sounds like a lot, but is actually only $20 billion. Кажется, что сумма большая, но на самом деле это всего 20 миллиардов долларов.
Sounds like she's extremely accident-prone, even for a daredevil. Кажется, что она крайне невезучая, даже для безбашенной.
This sounds like a long shot, and in many ways it is. Это кажется делом почти безнадежным — и во многом так оно и есть.
Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel". Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!