Примеры употребления "sounds like" в английском с переводом "казаться"

<>
Sounds like a cool guy. Кажется, классный парень.
Sounds like someone's jealous. Кажется, кто-то ревнует.
So it sounds like a great story. Так вот, кажется, что всё классно.
Sounds like she's taking a shower. Кажется, она принимает душ.
He sounds like a real douche bag. Кажется, он настоящая сволочь.
It all sounds like a utopian dream. Все это кажется утопической мечтой.
It just sounds like you're compatible. Кажется, вы не очень подходите друг другу.
Well, she sounds like an interesting woman. Кажется, она была интересной женщиной.
Sounds like it could use a tune-up. Кажись, ему бы тюнинг не помешал.
It sounds like the people in the next compartment are. Кажется в той примерочной.
Sounds like it came from Buckle and Shari's house. Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff. Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет.
Sounds like you've been reading too many ghost stories. Кажется, вы перечитали слишком много страшилок.
We started our media lab, sounds like a real great story. Мы открыли наш центр для СМИ, и кажется, что всё классно.
Which sounds like a lot, but is actually only $20 billion. Кажется, что сумма большая, но на самом деле это всего 20 миллиардов долларов.
Sounds like she's extremely accident-prone, even for a daredevil. Кажется, что она крайне невезучая, даже для безбашенной.
Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel". Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени".
Just a second, sweetie, sounds like the spare's loose in the trunk. Секунду, милая, кажется, запаска в багажнике выпала.
Yeah, well, it sounds like we need to pay this doctor a house call. Да, но, кажется, надо нанести этому доктору частный визит.
Sounds like you're waiting for something to happen that's going to turn you into one. Кажется, ты ждешь, что случится что-то, что превратит тебя в писателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!