Примеры употребления "sound effect" в английском с переводом "звуковой эффект"

<>
Next, I want to add a sound effect that plays with the Test question. Теперь я хочу добавить звуковой эффект, который будет воспроизводиться при появлении вопроса теста.
Dooosh - Which I think is the appropriate sound effect for that much money: 11,900 billion. Бум! Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. 11 900 миллиардов.
I want the effects to play together, so I’ll simply change the sound effect to Start With Previous. Чтобы эффекты воспроизводились одновременно, достаточно выбрать для звукового эффекта параметр "Запускать вместе с предыдущим".
The simplest way to do this is to select the sound effect in the pane and drag it up under the button trigger. Сделать это очень просто: нужно выделить звуковой эффект в области анимации и перетащить его под кнопку-триггер.
Turn On/Off sound effects. Вкл./Выкл. звуковых эффектов.
Sorry about the sound effects, Wal. Извини за звуковые эффекты, Уол.
Colorization and sound effects added for you viewing pleasure. Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть.
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform. Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
Use the tabs at the top of the page to choose "Free music" or "Sound effects." В верхней части выберите вкладку "Бесплатная музыка" или "Звуковые эффекты".
You can download and use some of our high-quality 320kbps audio tracks and sound effects royalty-free. Звуковые эффекты и некоторые композиции можно бесплатно скачать в высоком качестве (320 кбит/с).
You can use the YouTube Audio Library to get free music and sound effects to use in your videos. Вы можете использовать в своих видео бесплатную музыку и звуковые эффекты из Фонотеки YouTube.
An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library. Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube.
Create: Access the audio library and video editor to create new videos, add sound effects or unique music, or experiment with transitions. Создать. В этом разделе можно редактировать ролики, а также добавлять в них музыку и звуковые эффекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!