Примеры употребления "sorted" в английском с переводом на русский

<>
OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right? Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо?
How about we all switch over to channel seven until we get this sorted out? Что если нам сменить частоту на седьмой канал, пока не разберёмся с помехами?
To be sure, not every issue in Eastern Slavonia was sorted out then or in the years since; but there is no longer a conflict, and Croatia and Serbia now enjoy constructive bilateral relations. Несомненно, не с каждым вопросом в Восточной Славонии разобрались тогда или в последующие годы; но там конфликта больше нет, и Хорватия, и Сербия в настоящее время пользуются конструктивными двусторонними отношениями.
View apps sorted by categories Просматривать приложения по категориям.
Change how files are sorted Изменение порядка сортировки файлов
Change how your files are sorted Измените порядок сортировки файлов
The sources are sorted in collections: Источники упорядочиваются по коллекциям:
Pick how you want the files sorted. Выберите порядок сортировки файлов.
You can also control how comments are sorted. Вы можете управлять сортировкой комментариев.
But before long we'll have it all sorted out. Но вскоре мы разложим все по полочкам.
Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика"
You think things will get sorted in a house of correction? Вы думаете ему смогут чем-то помочь в тюрьме?
We need to be fail-safe now, so I sorted it. Сейчас нам необходимо надёжно предохраняться, так что я всё решила.
The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car. Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль.
My inside man's gonna get them once we've sorted the crew. Мой человек достанет их, как только соберём команду.
~ Oh, so now you're all sorted, you're just going to slack off? А, так теперь у тебя всё зашибись и ты решил забить на работу?
Stories are automatically sorted chronologically, to help reflect how people engage with your content. Истории автоматически располагаются в хронологическом порядке, чтобы было видно, как люди взаимодействуют с вашими материалами.
Come on, I'd give you half board, get you some security work, sorted. Да ладно, я тебя приючу, найдем тебе работу охранником.
If those problems were sorted out, India's growth rate would outstrip China's. Если бы эти проблемы были решены, то темпы роста в Индии опередили бы рост Китая.
When you do, you'll see an alphabetized list of contacts, sorted by name. После этого вы увидите упорядоченный по алфавиту (по имени) список.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!