Примеры употребления "sore subject" в английском с переводом на русский

<>
It eventually became a sore subject. В конечном итоге, это стало больной темой.
And then she left me, so it's kind of a sore subject. А потом оставила меня, так что это больная тема.
I knew that the death of your patient would be a sore subject. Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings. Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам.
Guess they figure it's a sore subject. Считают, что это вопрос меня заденет.
I hate to bring up a sore subject, but. Не хочу бередить свежую рану, но.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
A sore back hindered me from playing tennis. Больная спина мешала мне играть в теннис.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
I woke up with a sore throat. Когда я проснулся, у меня болело горло.
Give me any books you have on the subject. Дай какую-нить книжку про это.
When I got up today my throat felt a little sore. Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение.
I've got a sore throat У меня болит горло
What subject do you like best? Какой предмет вам нравиться больше всего?
I have a sore throat. Antibiotics, please. У меня болит горло. Антибиотики, пожалуйста.
We are subject to the Constitution of Japan. Мы подчинены конституции Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!