Примеры употребления "something tells me that" в английском с переводом "что-то мне подсказывает, что"

<>
Переводы: все15 что-то мне подсказывает, что12 другие переводы3
Something tells me that she will. Что-то мне подсказывает, что простит.
Something tells me that it will match yours. Что-то мне подсказывает, что результат совпадет с вашим.
Something tells me that you're not going to, though. Что-то мне подсказывает, что ты не собираешься этого делать.
Something tells me that Marty doesn't want me around. Что-то мне подсказывает, что Марти не нравится моё присутствие.
And something tells me that my witch is better than your witch. И что-то мне подсказывает, что моя ведьма лучше вашей.
Something tells me that this guy is connected to what's happening. Послушай, что-то мне подсказывает, что этот человек связан с тем, что происходит.
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up. Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
You know, something tells me that this stud is gonna know exactly how to make it rain. Что-то мне подсказывает, что этот жеребец знает, как заставить нашу крошку попотеть.
Well, something tells me that Julian's gonna be there for you and that you're gonna be just fine. Но что-то мне подсказывает, что Джулиан тебя поддержит, и все у тебя будет хорошо.
I don't know, but something tells me that you didn't ask me here to talk about your mom. Не знаю, но что-то мне подсказывает, что ты позвал меня сюда не про маму разговаривать.
And something tells me that you did everything in your power to make sure that she was safe, yet you have no idea where she was killed. Что-то мне подсказывает, что ты сделал всё возможное чтобы убедиться, что она была в безопасности, но понятия не имел, где она была убита.
And now he's in a bit of a mood, and something tells me that he's been trying to get ahold of Elena, but she hasn't been returning his phone calls. И теперь он в немного не в настроении и что-то мне подсказывает, что он все еще пытается найти Елену но она не отвечает на его звонки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!