Примеры употребления "softest" в английском с переводом на русский

<>
This awesome cashmere blend is the softest fabric ever. Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех.
It shouts, "World's softest bathroom tissue, ultra soft, ultra strong" Это напомнит о "Самых мягких салфетках в мире, ультра мягких, ультра прочных"
The cutest little upturned nose, the softest lips, the sweetest Adam's apple. У нее славный курносый носик, мягкие губы, великолепное адамово яблоко.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches. Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size. Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Makes you just want to break down sobbing and fondle the softest, velvetiest thing on earth. От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете.
If he'd hauled an elderly woman up a water tower in a panic, you'd think he'd have a blister or two, but he has the softest palms. Если бы он в панике, поднимал пожилую женщину на водонапорную башню, думаю, у него остались бы мозоли, но у него мягкие ладони.
Greece is still barely growing, after experiencing one of the worst recessions in history, although those who blame this on German austerity clearly have not looked at the numbers: with encouragement from left-leaning US economists, Greece mismanaged perhaps the softest bailout package in modern history. Экономика Греции по-прежнему еле растёт после одной из худших рецессий в истории. Впрочем, те, кто винят в этом немецкую политику сокращения госрасходов, явно не смотрят на цифры. Подбадриваемая американскими экономистами левых взглядов, Греция плохо распорядилась пакетом финансовой помощи, предоставленным ей, вероятно, на самых мягких условиях в современной истории.
You have really soft hair. У тебя очень мягкие волосы.
You're stubby but soft. Щетинистый, но такой нежный.
She obviously has a soft spot for me. Она очень мило и по-доброму ко мне относится.
You're my soft duckling. А ты мой ласковый утенок.
Oh, soft and pink with purple head, gently, you lay with me on my bed. О мягонький и розовый с бордовой головой, лежишь тихонько рядышком на простыни со мной.
She's got soft hands. А у неё мягкие руки.
Your hands are softer than veal. Твои руки нежнее телячьего филе.
Or are you too soft to go for the jugular? Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место?
Aw, look at my soft duckling. Посмотри, какой я ласковый утенок.
And your cheeks so soft И твои щечки такие мягкие
Her hands are as soft as silk. Её руки нежны, словно шёлк.
What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes? Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!