Примеры употребления "sobbed" в английском

<>
Sobbed the whole way home. Он рыдал всю обратную дорогу.
The audience sobbed throughout the climax of the movie. Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
At first, she just sobbed uncontrollably. Поначалу она только безудержно рыдала.
I sobbed through the entire third act. Я рыдал весь третий акт.
Kumiko snuggled up to us and sobbed. Кумико прижалась к нам и рыдала.
I threatened him and he cried and sobbed like a girl. Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка.
As I sobbed shamelessly on the five-minute drive back to the space center, I repeated over and over a phrase that later I’d feel great guilt about: “Thank God it isn’t Hoot! Thank God it isn’t Hoot!” Я безо всякого стыда рыдала в течение пятиминутной поездки в Космический центр, и все время повторяла фразу, за которую потом я испытывала огромное чувство вины: «Слава Богу, что это не Хут. Слава Богу, что это не Хут!»
She's sobbing at home! Дома она рыдала!
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
I mean, he was just sobbing. Что он просто рыдал.
He went to start crying and sobbing and just carrying on. Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
I heard Dad sobbing behind me. Я слышала как отец рыдал.
Polly, only half reassured, gulped down her sobs and the sorrowful trio repaired to mother. Полли, лишь наполовину убежденная, всхлипнула и печальное трио отправилось к матери.
You can be disappointed, start sobbing. И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать.
Bart, Bart, I hear Mom sobbing. Барт, Барт, я слышу, как мама рыдает.
He went on, his voice broken, sobbing Он продолжил, его голос перерывали рыдания
He was sobbing and it was awful. Он рыдал, и это было ужасно.
I heard my mom sobbing every night. Я слышал, как мама рыдала каждую ночь.
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
He didn't cry and he didn't sob. Он не плакал и не рыдал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!