Примеры употребления "snips" в английском

<>
He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding. Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
You snip them off with scissors. Их можно просто отрезать ножницами.
I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse. Я отрезал это у мертвой крысы на скотобойне.
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes. Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody. Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
What do you see, snips? Что ты видишь, Шпилька?
You can capture any of the following types of snips: Поддерживаются следующие типы фрагментов:
What are little boys made of? Snips and snails and puppy dog tails. Из чего сделаны мальчишки? Из пружинок и картинок, из стекляшек и промокашек.
In the Snipping Tools Options box, clear the Include URL below snips (HTML only) check box, then select OK. В окне Параметры ножниц снимите флажок Включать URL-адрес под фрагментами (только HTML) и нажмите кнопку ОК.
Striding onstage in a glorious cape cut from Tyvek, she describes her creative process and the way her stories develop from snips and slices. Выйдя на сцену в восхитительной накидке, вырезанной из тайвека, она рассказывает о своем творческом процессе и о том, как из обрезков и обрывков появляются ее истории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!