Примеры употребления "snigger" в английском с переводом "хихикать"

<>
Переводы: все13 хихикать11 другие переводы2
And then they wink and they snigger. А потом подмигивают и хихикают.
It gets passed round and they all snigger. Её передают из рук в руки и глумливо хихикают.
Stop sniggering and answer the questions! Хватит хихикать, отвечайте на вопросы!
I remember him sniggering, which exasperated Clouzot. Я помню как он хихикал, чем раздражал Клузо.
That is not sniggering up the sleeve. Это не хихикать исподтишка.
I'm not the one the papers are sniggering about, mate. Я ведь не из тех хихикающих газетчиков, приятель.
He sniggers into his beard, especially when my brother Félix is being funny. Хихикает себе в бороду, особенно когда мой брат Феликс шалит.
The rest of court sniggers behind my back, as if I can't hear. Остальная часть суда хихикает за моей спиной, как будто я не слышу.
He wrote this play years ago, and he sniggers every time I trip over my lines. Он сочинил эту пьесу много лет назад и хихикает каждый раз, когда я путаю свои реплики.
Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys? Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники?
Simpering to her face in the hope that she'll come across with the cash and then sniggering up our sleeves at the way she talks, the way she dresses. Притворные улыбки, в надежде, что она подкинет денег, а потом хихикали исподтишка над ее манерой говорить и одеваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!