Примеры употребления "smoothing period" в английском

<>
N — is the smoothing period. N — период сглаживания.
A parameter is for data to be smoothed, B is the smoothing period, C is shift to future. Параметр А — сглаживаемые данные, В — период сглаживания, С — сдвиг в будущее.
For example, SMMA (MEDIAN PRICE, 5, 3) means that the smoothed moving average will be calculated on the median price, smoothing period being equal to 5 bars and shift being 3; Например, SMMA (MEDIAN PRICE, 5, 3) означает, что сглаженная скользящая берется от медианной цены, при этом период сглаживания равен 5 барам, а сдвиг — 3;
These methods include: smoothing techniques based on equally redistributing the change rate of the population to the inter-censual period and calculation of population based on vital statistics and migration. Эти методы включают: усреднение данных на основе равномерного перераспределения темпов изменения численности населения по всему межпереписному периоду и подсчет численности населения на основе естественного движения населения и миграции.
N — period of the smoothing; N — период сглаживания.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
Moving Average of Oscillator is the difference between the oscillator and oscillator smoothing. Технический индикатор Скользящая Средняя Осциллятора (Moving Average of Oscillator, OsMA) в общем случае представляет собой разность между осциллятором и сглаживанием осциллятора.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.
%K Slowing Periods. This value controls the internal smoothing of %K. A value of 1 is considered a fast stochastic; a value of 3 is considered a slow stochastic; периоды замедления %K — величина, определяющая степень внутренней сглаженности линии %K, причем значение 1 дает быстрый стохастический осциллятор, а значение 3 - медленный;
Money lenders are enjoying a profitable period. Кредиторы наслаждаются прибыльным периодом.
In this case, Moving Average Convergence/Divergence base-line is used as the oscillator, and the signal line is used as the smoothing. В данном случае в качестве осциллятора используется основная линия MACD, а в качестве сглаживания - сигнальная.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
The only difference is that %R has an upside down scale and the Stochastic Oscillator has internal smoothing. Различие между ними состоит лишь в том, что первый имеет перевернутую шкалу, а второй строится с использованием внутреннего сглаживания.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
The ambassador now will have to devote effort to smoothing over his mistake, just as Obama did when he put forward some unpalatable claims about Prime Minister Putin before his first official visit to Moscow. Послу теперь придется прилагать усилия для исправления ошибки, как это пришлось делать Обаме после весьма неприятных высказываний о премьер-министре Путине, сделанных перед его первым официальным визитом в Москву.
At what age did you get your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
It's also working on smoothing relations with Poland. Москва также работает над улучшением отношений с Польшей.
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
Advances in the field of finance have potentially had a beneficial impact in raising and smoothing global growth. Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста.
Which period of history are you studying? Какой период истории ты изучаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!