Примеры употребления "slugging" в английском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
Chuck, do you know what a slugging percentage is? Чак, ты знаешь что такое процентаж задержек?
And slugging the guard makes it assault and battery. И из-за вырубленного охранника это нападение с нанесением побоев.
You couldn't advise a taffy pull without slugging somebody. Невозможно научить воевать, никого при этом не убив.
I love coming here, getting drunk, slugging it out with anyone who pisses me off. Мне нравится сюда приходить, напиваться, давать в голову любому кто задирается.
A more likely role is support for Australian infantry against unconventional enemies, rather than slugging it out on the Eurasian steppe. Скорее всего, танки будут оказывать поддержку австралийской пехоте, ведущей боевые действия с нетрадиционным противником, а не действовать самостоятельно на евразийских равнинах.
Rather than slugging it out with enemy troops, Russian forces will attempt to use maneuver to locate and fix enemy forces, and then destroy them with massed artillery. Вместо ведения медленной позиционной борьбы с силами противник российские войска будут использовать маневр для поиска и сковывания противника с его последующим уничтожением массированным огнем артиллерии.
Now, but your slugging percentage is only 333, but it's a lot better than mine still 'cause my batting average lifetime was 147, but now I'm retired. Но вот твой процент попаданий всего 333, но он намного лучше чем мой, потому что у меня средний уровень за всё время равен 147, но я больше не играю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!