Примеры употребления "sloping side" в английском

<>
The stop loss is placed above the down sloping side of the triangle pattern and you can then measure the profit target by taking the height of the back of the descending triangle and extending that distance down from the breakout. Стоп-лосс размещается над наклоненной вниз стороной фигуры, после чего уровень прибыли определяется следующим образом: нужно взять размер задней стороны нисходящего треугольника и отложить это расстояние от пробоя вниз.
You can place the stop loss below the upwards sloping side of the triangle pattern and measure the profit target by taking the height of the back of the ascending triangle and extending that distance up from the trend line breakout. Вы можете разместить стоп-лосс под направленной вверх стороной фигуры и определить уровень прибыли, измерив высоту задней стороны восходящего треугольника и отложив это расстояние вверх от пробоя линии тренда.
An ascending triangle pattern is characterised by a usually flat level of resistance at the top with the lower side sloping upwards as the price reaches higher lows. Восходящий треугольник обычно характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
The bottom of the descending triangle is usually a flat level of support with the upper side sloping downwards as the price makes lower highs. Низ нисходящего треугольника обычно является плоским уровнем поддержки, тогда как его верхняя сторона наклоняется вниз по мере достижения ценой меньших максимумов.
The ascending triangle is similar to the symmetrical triangle, except that only one side is sloping. Восходящий треугольник похож на симметричный треугольник, с той разницей что одна сторона наклонена.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
This occurs during an uptrend and is characterised by a usually flat upper resistance level with the lower support level sloping upwards as the price makes higher lows. Эта фигура характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
•… you can place the stop loss just below the lower, sloping level. •… вы можете разместить стоп-лосс сразу под нижней, наклонной, линией.
We cannot see the other side of the moon. Мы не можем видеть обратную сторону Луны.
USD/JPY edged up yesterday after hitting support at 119.00 (S1), near the lower bound of an upward sloping channel that had been containing the price action since the 26th of March. USD / JPY выросла вчера после удара о поддержку 119,00 (S1), недалеко от нижней границы восходящего наклонного канала, который содержал ценовое действие с 26 марта.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Two trend lines marking the top and bottom of that range now give the pattern a sloping, rectangular shape – rather like a flag. Теперь на графике образовались две трендовые линии – вверху и внизу диапазона, – формирующие прямоугольник. Таким образом, вся фигура выглядит как флаг.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
From a technical perspective, CADJPY is being sandwiched between downward sloping trend line resistance and horizontal support. С технической точки зрения, пара CAD/JPY зажата между нисходящим сопротивлением линии тренда и горизонтальной поддержкой.
I cannot tell which is the right side of this paper. Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
This can take the form of horizontal lines extending from left to right on the chart, diagonal sloping lines, and Fibonacci retracement lines. Онии могут принимать форму горизонтальных линий, проведенных на графике слева направо, диагональных наклонных линий и линий Фибоначчи.
Japan is bounded by water on every side. Япония со всех сторон окружена водой.
The next likely resistance level is around 1.9800 where a downward sloping trend line may induce some profit-taking or fresh selling activity. Следующий вероятный уровень сопротивления будет в районе 1.9800, где нисходящая трендлиния может инициировать небольшую фиксацию прибыли или новую активность продаж.
He has two aunts on his mother's side. У него две тёти с материнской стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!