Примеры употребления "sleaze" в английском

<>
Переводы: все12 дешевка3 другие переводы9
So you think I'm a total sleaze? И теперь ты думаешь, что я законченный негодяй?
You don't look like your average sleaze. Ты не похож на среднего извращенца.
Writing your acceptance speech for the video sleaze awards? Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео?
In short, Blair's government exudes an aura of sleaze and cronyism. Короче говоря, от правительства Блэра попахивает аморальностью и кумовством.
People thought he was this sleaze, surrounding himself with all these women, but it's because he was looking for something he couldn't find. Люди думают, что он был скользким типом, окружавшим себя всеми этими женщинами, но это просто потому, что он искал то, что никак не мог найти.
I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf. Я ожидал, что когда меня повсюду называли Голивудским слизняком, вы скажете несколько слов в мою защиту.
Mr Macron has promised to start his presidency with a new law to clean up French politics after a campaign bogged down by sleaze and with French scepticism of its politicians at a record high. Г-н Макрон пообещал начать свой президентский срок принятием закона, который позволит очистить французскую политику, учитывая то, что предвыборная кампания превратилась в борьбу компроматов, а уровень скептического отношения французов к своим политикам достиг рекордного уровня.
The man was at the center of an incomprehensible web of corruption, manipulation, lies, and sleaze, and he was largely responsible for the many, and often ugly, forms that “Putinism” took and the ways in which it treated its political adversaries. Этот человек сидел в самой середине невероятно запутанной сети коррупции, манипуляций, лжи и грязи, и он лично несет ответственность за возникновение множества порой довольно неприятных форм «путинизма» и способов расправы со своими политическими оппонентами.
The US Egyptian alliance, is by a very wide margin one of the most important components of Mubarak’s rule: not mentioning it is like discussing Pinochet without mentioning his murder of thousands of political opponents or discussing Silvio Berlusconi without the omnipresent sleaze and corruption. Альянс между Египтом и США с большим отрывом был одним из самых главных компонентов правления Мубарака: не упомянуть об этом - все равно что обсуждать Пиночета и ничего не говорить при этом об убийстве тысяч его политических противников или обсуждать Сильвио Берлускони без упоминания постоянно присутствующей аморальности и коррупции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!