Примеры употребления "slav" в английском с переводом "славянский"

<>
Переводы: все33 славянин27 славянский5 славянка1
A temporary government headed by the U S and Russia will be set up in the Eastern Slav Republic to maintain peace. Для поддержания мира в Восточной Славянской республике назначат российско-американское временное правительство.
First, hosts and authors regularly refer to the shared Slav history and culture, emphasizing the long and (in this telling) honorable involvement of the Russian Empire in this part of the world. Во-первых, ведущие и авторы регулярно вспоминают про общую славянскую историю и культуру, подчеркивая давнюю и благородную роль Российской империи в этом регионе мира.
The number of such crimes is now likely to decrease: after the Prizren murders, human rights workers and UNHCR reported the arrival of hundreds of Muslim Slav IDPs from Kosovo in Novi Pazar, Sandzak. Теперь число таких преступлений, как представляется, должно сократиться: после убийств в Призрене работники правозащитных организаций и сотрудники УВКБ сообщили о перемещении сотен мусульман славянского происхождения из Косово в Нови-Пазар, Санджак.
However, it’s another to kill Christian Slavs in Ukraine. Совсем другое дело — убивать славянских христиан на Украине.
In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact. В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!