Примеры употребления "slant height of a cone" в английском

<>
It was only because the true worth of this company was not generally recognized and Food Machinery was thought to be just another of the many "flaky" companies which were sold to the public at the height of a speculative orgy that it was possible to buy these shares in quantity at the ridiculous price to which they had sunk. Только потому, что истинную цену компании знали тогда немногие и Food Machinery считалась всего лишь одной из разряда «чудных» компаний, акции которых в великом множестве продавались на волне спекулятивной горячки, только потому и было возможным купить эти акции по смехотворной цене, до которой они опустились.
We're going to show you what the diameter at breast height of a big Redwood is. Мы покажем какой диаметр имеет большая секвойя на уровне вашей груди.
And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous; И я нырнул на глубину 50 метров, это примерно высота 16-этажного здания.
It is saddening that, at the height of a global integration drive, a shockingly large number of countries remains outside the globalization loop, while a handful of economically powerful countries of the North controls the pace and terms of participation in the global economy, not least the skewed distribution of its benefits. Прискорбно, что в разгар глобального стремления к интеграции поразительно большое число стран остаются за пределами рамок глобализации, в то время как горстка могущественных в экономическом отношении стран Севера контролирует темпы и условия участия в глобальной экономике, не говоря уже о неравномерном распределении ее благ.
In a press release issued on 13 April 2006, the Special Representative expressed concern about the impact of the raising of the height of a dam on the Narmada River in India, and expressed serious concern about information that the police had used indiscriminate, excessive and disproportionate force against protestors. В пресс-релизе, опубликованном 13 апреля 2006 года, Специальный представитель выразила обеспокоенность последствиями, к которым может привести строительство более высокой дамбы на реке Нармада в Индии и выразила серьезную озабоченность в связи с информацией о применении полицией против протестующих неизбирательной, чрезмерной и непропорциональной силы.
The height of a superstructure is the mean vertical distance measured at the sides from the top of the freeboard deck beams to the top of the superstructure deck beams. Высотой надстройки является среднее расстояние, измеренное по вертикали у борта от верхней кромки бимса палубы надводного борта до верхней кромки бимса палубы надстройки.
Yes! The rays would lie on a - I'd like to see - yeah, on a cone. Да! Эти лучи будут лежать на . ну, смелее! . да, конечно на конусе.
The height of the tower is above 100 meters. Высота этой башни более 100 метров.
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Клитор - самый чувствительный орган женщины.
So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye. Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя.
What's the height of the Empire State Building? Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг?
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
If there is a cone of light coming into my eye, what do I see? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
Two of a trade seldom agree. Конкуренты редко в чём-то соглашаются.
A convergent achromatic lens L2, corrected for spherical aberrations links the diaphragm Dτ with the receiver R; the diameter of the lens L2 shall be such that it does not diaphragm the light diffused by the sample in a cone with a half top angle of β/2 = 14°. Диафрагма Dr соединяется с приемником R посредством конвергентного бесцветного рассеивателя L2, скорректированного на сферическую аберрацию; диаметр рассеивателя L2 должен быть таким, чтобы он не диафрагмировал свет, рассеиваемый образцом, в конусе с половинчатым верхним углом ?/2 = 14°.
The actor died at the height of his popularity. Актер скончался на пике популярности.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
A convergent achromatic lens L2, corrected for spherical aberrations, links the diaphragm DT with the receiver R; the diameter of the lens L2 shall be such that it does not diaphragm the light diffused by the sample in a cone with a half top angle of β/2 = 14°. Диафрагма DТ соединена с приемником R посредством конвергентного бесцветного рассеивателя L2, скорректированного для сферических отклонений; диаметр рассеивателя L2 должен быть таким, чтобы он не диафрагмировал свет, рассеиваемый образцом, в конусе с половинчатым верхним углом ?/2 = 14°.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom. Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!