Примеры употребления "skunk" в английском

<>
We call him "Skunk Man". Мы его зовём «Человек-Скунс».
I guess "Skunk Works" is taken. Думаю, "Вонючки за работой" уже занято.
Old cigarettes and skunk piss. Старые бычки и моча скунса.
It's skunk, and it's as good as it gets. Это вонючка, причем самая лучшая.
I almost stepped on a skunk last night. Я вчера ночью почти наступил на скунса.
He just traded some skunk pelts for me. Он просто выменял меня за несколько шкурок скунсов.
It smells like a skunk stuffed with feta cheese. Пахнет как скунс фаршированный сыром фета.
Well, I just hope it's not a skunk, 'cause we don't have any tomato juice. Ну, я просто надеюсь, что это не скунс, поскольку у нас больше нет томатного сока.
I'm pretty sure that trash can was home to a threesome between a cat, a raccoon, and a skunk. Я уверен что тот мусорный бак был домом для кота, енота и скунса.
DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil. Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла.
Now, maybe this was the sacred skunk of Joseph, but as far as I know, Catholic foster care and monasteries do not keep tattoo parlors in their refectories. Возможно, это был святой скунс Иосифа, но насколько я знаю, в католических приемных домах и монастырях нет татуировочных салонов при трапезных.
On the farm, my daddy used pee and cayenne pepper to keep the skunks away. На ферме, мой папа использовал мочу и кайенский перец, чтобы скунсов отпугивать.
He specialized in dangerous and trapped animals, including but not limited to skunks, a raccoon, and one time a giant python. Специализировался на опасных и экзотических животных, в числе прочих скунсы, еноты, один раз был даже гигантский питон.
So, behind closed doors, in the Bugatti skunk works, they've created this. И за закрытыми дверьми маленькой лаборатории Bugatti они создали это.
So, what, they skunk out the place So no one can track their scent. Так что, они провоняли все вокруг что никто не может отследить их по запаху.
That lowdown skunk sucked me into bettin 'my ranch and cattle, and then switched cards on me! Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!
You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness. Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности.
So, Eric can day-walk some with the faerie blood, but it makes him drunk as a skunk. Значит, Эрик может разгуливать днем, испив крови феи, но при этом он пьянеет как сапожник.
I would be madder than a skunk at Travis if he weren't as baffled by your behavior as I am. Я бы гораздо больше разозлилась на подлеца Трэвиса, если бы он не был расстроен твоим поведением, почти так же как я.
In certain corners of the internet a modern myth celebrates the idea that Ben Rich, the former CEO of Lockheed Martin “Skunk Works” – the legendary and highly secretive wing of Lockheed Martin concerned with aircraft development – concluded a 1993 presentation at UCLA with the blockbuster line: “We now have the technology to take E.T. home.” В некоторых уголках интернета современный миф прославляет идею о том, что Бен Рич (Ben Rich), бывший генеральный директор фирмы Skunk Works — легендарного и сверхсекретного подразделения компании Lockheed Martin, занимающегося разработкой летательных аппаратов — завершил в 1993 году презентацию в Калифорнийском университете города Лос-Анджелеса поразительной фразой: «Сегодня у нас уже есть технологии, позволяющие отправить инопланетян домой».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!