Примеры употребления "skin lesions" в английском

<>
I'm gonna biopsy his skin lesions. Я иду провести биопсию его повреждений кожи.
We've got new skin lesions, bigger and uglier. Ладно, у нас новые повреждения кожи, больше и уродливее.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations. Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules? Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
Please report to me immediately if you see any skin lesions, flu-like symptoms, or black mucus discharge. Будьте добры, немедленно сообщите мне, если обнаружите какие-либо повреждения кожи, похожие на грипп симптомы или черные слизистые выделения.
Hair loss, skin lesions, nausea. Выпадение волос, поражения кожи, тошнота.
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset. Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка.
Blood, urine, and buccal swabs, and skin lesions, too, in the event that we can find a biopsy kit. Кровь, моча, буккальный мазок и также кожный покров, в случае, если мы сможем найти приборы для биопсии.
In case of high-level exposure, the disturbance of porphyrin metabolism will also lead to skin lesions (erythema, bullae), hyperpigmentation and enlarged liver. В случае воздействия в больших дозах нарушение метаболизма порфирина ведет также к различным поражениям кожи (эритема, волдыри), гиперпигментации и увеличению печени.
It turns out those lesions in the victim's neck contained skin cells that didn't belong to Felicity or Duncan, but funnily enough, matched exactly to some still in Jonathan's shoulders after your fingers had been digging into him yesterday afternoon. Выяснилось, что в тех отметинах на шее убитой остались клетки кожи, не принадлежавшие ни Фелисити, ни Данкану, но, как это ни странно, полностью совпавшие с теми, которые остались на спине Джонатана после того, как вы прощупали его вчера днём.
The chemical inhibitors used in this treatment target the enzyme polymerase (PARP1), which is normally involved in the repair of DNA single-strand breaks - a common form of spontaneous DNA lesions. Химические ингибиторы, используемые при данном лечении, воздействуют на фермент репарации PARP1 (полиаденилат рибозо полимеразы), участвующий в процессе восстановления однонитевых разрывов ДНК - обычной формы спонтанных повреждений ДНК.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
A couple blows to the head could cause hypothalamic lesions. Пару ударов по голове могли стать причиной повреждения гипоталамуса.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
These aren't focal hepatic lesions on his liver. Это не очаговые поражения печени, а печёночная пурпура.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Because I noticed the characteristic papular lesions. Потому что я заметил характерные папулёзные поражения.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
Those are permeative lytic lesions. Это проникающие литические повреждения.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!