Примеры употребления "sixt india" в английском

<>
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
A big earthquake occurred in India yesterday. Вчера в Индии произошло большое землетрясение.
He's an Englishman, but lives in India. Он англичанин, но живёт в Индии.
Buddhism came out of India. Буддизм возник в Индии.
We import tea from India. Мы импортируем чай из Индии.
India was governed by Great Britain for many years. Много лет Индией управляла Великобритания.
The climate of Japan is milder than that of India. Климат в Японии более умеренный, чем в Индии.
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. В 1951 году сестру Терезу направили в Калькутту, крупнейший город Индии в то время.
It looks like you are from India. Похоже, что вы из Индии.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
According to my calculation, she should be in India by now. Согласно моим подсчетам, к этому времени она уже должна быть в Индии.
Seeing that movie is something like taking a trip to India. Посмотреть тот фильм - это как съездить в Индию.
I'm in India. Я в Индии.
Mr White has gone to India. Господин Уайт отправился в Индию.
India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations. Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.
The number of Chinese Internet users has grown to 632 mln., information that Bloomberg cites from the official statistics, which is larger than the population of any country in the world, except India. Число китайских интернет-пользователей выросло до 632 млн, приводит Bloomberg данные официальной статистики: это больше населения любой страны мира, за исключением Индии.
Tougher laws are being considered in Britain, New Zealand, South Africa and India. Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
They want to see the Government prioritise new trading links with the likes of China, India and Brazil, rather than getting bogged down in the long and arduous process of reforming the EU's arcane institutions. Они хотят, чтобы правительство отдавало приоритет новым торговым связям с такими странами, как Китай, Индия и Бразилия, а не тратило время на долгий и трудный процесс реформирования запутанных институтов ЕС.
India and Japan prime ministers meet in Tokyo Премьер-министры Индии и Японии встречаются в Токио
The $29 billion cruise industry is expected to benefit in the coming years from the rise of the middle class in emerging economies such as China and India. Ожидается, что на $29-миллиардной круизной индустрии благоприятно отразится в последующие годы рост среднего класса в развивающихся экономиках, таких как Китай и Индия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!