Примеры употребления "situated" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все509 располагаться180 располагать167 другие переводы162
But where are they situated? Но где они находятся?
Where is his clinic situated? Где находится его клиника?
Japan is situated in Asia. Япония находится в Азии.
Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary) Приспособление для загрузки (описание, размещение; при необходимости приложить чертежи)
5, after we got her situated in the loft. 5, с тех пор, как мы поселили ее в лофте.
The northernmost shelter home is situated in Rovaniemi, Lapland. Самый северный приют находится в Рованиеми, Лапландия.
Compressor stations situated in this transportation system (CS/total number) Компрессорными станциями этой транспортной системы (КС/общее число)
It'll take him awhile to get the phlegm situated. Он долго просыпается.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean. Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане.
The section Jõhvi- Tartu- Valga is situated in the territory of Estonia. Участок дороги Йыхви- Тарту- Валга находится на территории Эстонии.
The opposite camp, numerically smaller, is situated more to the political left. Противоположный лагерь, меньший по численности сторонников, придерживается больше левого крыла.
Okay, I know where I sit. I know where I'm situated. Я знаю где я сижу, я знаю, где я есть.
“Lex rei situs”: the law of the State in which the asset is situated. " " Lex rei situs "- право государства, в котором находятся активы ".
a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door. поперечной вертикальной плоскости, проходящей через задний край самой задней служебной двери.
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers situated all over the world. Интересно, что есть места по всему миру, где говорят на языках, не имеющих будущего времени.
The enterprises to be purchased are situated in Ballerup, Germany; Münster, Germany; and Minnesota, United States. Эти предприятия находятся в Баллерупе (Германия), Мюнстере (Германия) и Миннесоте (Соединенные Штаты).
14-9.1 No part of a gas installation shall be situated in the machinery space. 14-9.1 Ни одна часть установки, работающей на газе, не должна находиться в машинном помещении.
Turkey is situated in a highly sensitive geopolitical location, particularly where Europe's security is concerned. Турция находится в высоко чувствительном геополитическом положении, особенно с точки зрения интересов безопасности Европы.
" The exhaust system of EX/II, EX/III and MEMU vehicles shall be so constructed and situated " " … система выпуска выхлопных газов транспортных средств EX/II, EX/III и MEMU должна быть сконструирована и установлена таким образом … "
You know, the American legation was situated in quite a big distance from the Soviet and English Embassies. Американская миссия находилась на почтительном расстоянии от советского и английского посольства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!