Примеры употребления "sit out" в английском

<>
Just let him sit out. Да пусть пропустит.
She'd sit out here the whole day long. Она могла просидеть здесь весь день.
The Soviet leader, who thought that he could sit out the war, was apparently convinced that Hitler would only attack if he reached a separate peace agreement with the British. Советский руководитель, думавший, что ему удастся отсидеться и не участвовать в войне, видимо был уверен, что Гитлер нападет только в том случае, если заключит сепаратный мир с британцами.
Joel, don't sit out. Джоэл, не надо пропускать.
If I sit out a year, I may never make it back to the NBA. Если я просижу этот год, я, возможно, вообще не вернусь в НБА.
I'm gonna sit out the next segment. Я пропущу следующий сегмент.
And all the rest of you pussies can sit it out too. И вы все тоже можете просиживать штаны тут.
You sit out just 'cause he's sitting out? Ты пропускаешь просто потому, что он пропускает?
I can't sit out a meet against Kelly Parker. Я не могу пропустить борьбу с Келли Паркер.
You're gonna sit out the next couple of missions, Matt. Ты пропустишь пару следующих заданий, Мэтт.
Honey, you sit this one out. Дорогая, тебе стоит это пропустить.
I'm gonna sit it out. Пропускаю эту игру.
I'll just sit this one out. Пропущу один танец, не страшно.
I'm gonna sit it out too. Я тоже пропускаю.
We decided to sit it out, too. Мы тоже решили пропустить его.
I gotta sit this one out, Coach. Тренер, я этот круг пропущу.
Think I'll sit this one out. Думаю что это я пропущу.
Why don't you sit this one out? Почему бы тебе не пропустить это дело?
Okay, he's gonna sit this one out. Так, он пропустит этот ужин.
I think I should sit this one out. Думаю, эту операцию я пропущу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!