Примеры употребления "single point of failure" в английском

<>
Переводы: все12 единая точка отказа4 другие переводы8
Safety Net itself isn't a single point of failure Сеть безопасности больше не является единственной точкой отказа.
However, even when using teaming, this doesn't prevent the network itself from being a single point of failure. Однако даже при использовании группирования сеть остается единственной точкой отказа.
These mailboxes can use database availability groups (DAGs) to help prevent a single point of failure for OAB generation and downloads. Эти почтовые ящики могут использовать группы DAG, чтобы предотвратить отказ, вызванный неисправностью одного элемента, во время формирования или скачивания автономной адресной книги.
For networking configuration, two or more independent networks must connect the nodes of a cluster to avoid a single point of failure. Для создания конфигурации сети необходимо соединить узлы кластера с помощью двух или более независимых сетей, чтобы избежать наличия подверженных сбоям непродублированных элементов.
You can also prevent an individual network adapter from being a single point of failure by using network adapter teaming or similar technology. Чтобы какой-либо сетевой адаптер не стал единственной точкой отказа, можно использовать группирование сетевых адаптеров или аналогичную технологию.
In Exchange 2010, perhaps the biggest single point of failure in the messaging system is the FQDN that you give to users because it tells the user where to go. В Exchange 2010, пожалуй, основная критической точки отказа системы обмена сообщениями-это полное доменное имя, которое вы даете пользователям, поскольку это говорит пользователь куда идти.
Because communication between server cluster nodes is critical for smooth cluster operations, two or more independent networks should connect the nodes of a cluster to avoid a single point of failure. Поскольку взаимодействие между узлами кластера критически важно для его успешной работы, узлы кластера должны быть соединены двумя или более независимыми сетями, чтобы избежать возникновения единственной точки отказа.
The loss of a copy in the secondary datacenter won't result in requiring a reseed across the WAN or having a single point of failure in the event the secondary datacenter is activated. Потеря копии в дополнительном центре не будет приводить к необходимости повторного заполнения по глобальной сети или возникновению единственной точки сбоя в случае активации дополнительного центра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!