Примеры употребления "simplicities" в английском с переводом "простота"

<>
Переводы: все119 простота119
But the deeper problem is that, in contrast with the populist simplicities of extremists like Le Pen, France's mainstream parties lack clear policies. Но более сложная проблема заключается в том, что в противоположность популистской простоте экстремистов типа Ле Пена, у французских ведущих партий отсутствуют четкие политические взгляды.
How complexity leads to simplicity Как сложность приводит к простоте.
Simplicity is a neat word. Простота - красивое слово.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
Toward a science of simplicity Наука простоты
And then back to simplicity again. А теперь вернемся к простоте.
We give you clarity, simplicity, transparency. Мы гарантируем Вам ясность, простоту, прозрачность.
It's like, what is simplicity? Он похож на вопрос: Что такое простота?
Steps toward unification exhibit the simplicity. Шаги к унификации выявляют простоту.
Simplicity comes at a price, however. Однако за простоту приходится расплачиваться.
The simplicity of this can be good. Иногда простота такого режима бывает на пользу.
And let's explore this notion of simplicity. Давайте посмотрим, в чем же заключается эта кажущаяся простота.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
So simplicity and predictability are characteristics of simple things. Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
And you've got to think about what simplicity means. И надо понимать, что означает простота.
Subscripts for i, j, m have been omitted for simplicity. Нижние индексы i, j, m для простоты были опущены.
Asking, "What is simplicity?" I think falls in that category. Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
You can easily use the platform due to its simplicity. простота и легкость в использовании.
But our approach has the important practical advantage of simplicity. Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты.
We all struggled for an entire day to think about simplicity. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!