Примеры употребления "silver lining" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все45 луч надежды3 другие переводы42
Every cloud has a silver lining. Каждая ситуация имеет две стороны.
Cheap Oil’s Silver Lining for the Gulf Плюсы дешёвой нефти для стран Персидского залива
But I believe there's a silver lining. Но я верю, что это светлая полоса.
There is, however, a silver lining for reformers. Впрочем, у реформаторов ещё есть надежда.
That recession was destructive, but it had one silver lining: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
It was hard to find much of a silver lining. Найти в происходящем светлую сторону было невозможно.
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding. Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону.
If I'm ambivalent, maybe it's because I see a silver lining. Если я амбивалентен, то может быть это из-за того, что я вижу свет в конце тоннеля.
The silver lining is that the European welfare state does indeed need trimming! Серебряная обшивкая в данном случае - это то, что европейскому государству всеобщего благосостояния, действительно, необходимо сокращение!
Yet there is perhaps a silver lining in the clouds over New Orleans. И все же, возможно, пережитые Новым Орлеаном страдания не были напрасными.
But on the upper east side, Death's sad chapter comes with a silver lining. Но на Верхнем Ист-Сайде печальная часть смерти проходит с серебряной подкладкой.
Even the most optimistic-minded would struggle to find a silver lining in that outlook. Даже наиболее оптимистично настроенным людям придется прилагать значительные усилия для поиска положительных моментов в таком подходе.
This, one hopes, is the silver lining in the cloud now hanging over the World Bank. Надеюсь, что это и есть тот самый просвет в грозовой туче, нависшей сейчас над Всемирным банком.
Learning this lesson may be the silver lining in the cloud now hanging over the global economy. Извлечение урока из этой ситуации может стать просветом среди сгущающихся сегодня облаков над глобальной экономикой.
The silver lining is, I think, kind of the reason that behavioral economics is interesting and exciting. Надежда есть и, я полагаю, именно благодаря ей поведенческая экономика интересна и важна.
And there really is no silver lining to the cloud that now hangs over the US and the world. И действительно, в том, что сегодня нависает над США и миром нет ничего хорошего.
That would be devastating, but the silver lining is that, eventually, a resistance would rise up and destroy the system. Это будет иметь разрушительные последствия, но светлая сторона состоит в том, что, в конце концов, сопротивление будет нарастать и разрушит систему.
So we really wanted to take a deeper look at it in hopes that we would find a silver lining. Нам захотелось получше изучить этот вопрос в надежде найти "светлую сторону".
The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans. Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США.
One silver lining of the worst days of the crisis in October was to scare governments into action on the financial front. Одним из положительных моментов в худшие дни октябрьского кризиса было то, что правительства многих стран испугались и начали вести активные действия на финансовом фронте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!