Примеры употребления "sightings" в английском с переводом "наблюдение"

<>
The dots indicate Megalodon sightings. Точки представляют пятна наблюдения мегалодона.
They logged over 40 sightings. Они зарегистрировали более чем 40 наблюдений огней в небе.
Sightings, pass-bys, developmental meetings. Визуальное наблюдение, косвенные упоминания, различные встречи.
There were numerous UFO sightings. Многочисленные наблюдения НЛО.
We've had two sightings. У нас было две точки наблюдения.
When we return, recent sightings. Когда мы вернёмся, недавние наблюдения.
Searching camera sightings in reverse order. Поиск среди записей камер наблюдения в обратном порядке.
But there've been hundreds of those sightings. Но были сотни таких наблюдений.
All of the sightings were quite clear on that. Все наблюдения были довольно ясными.
There's been no sightings from any of the scouts? Не было наблюдений разведчиков?
Okay, well, that explains all the werewolf sightings in the area. Хорошо, ну это объясняет все случаи наблюдения оборотней в этом районе.
Any sightings, make it clear he's not to be approached. Только наблюдение, объясните, что к нему нельзя приближаться.
Yeah, I go on these Internet chat rooms to talk about sightings and junk. Да, нашёл это в интернете, на форумах говорилось о наблюдениях и выброшенных.
Len oversees the log in the central park boathouse, where all the sightings are officially recorded. Ленни следит за регистрацией в центральном эллинге парка, где все наблюдения официально зарегистрированы.
Besides you, all we've got is a tip line with sightings from 50 different countries. Кроме тебя, все, что у нас есть - "горячая линия" с наблюдениями из 50 разных стран.
The odd thing about these sightings is that they usually seem to disappear somewhere over southeast England. Странное в этих наблюдениях, то что они обычно будто исчезают где-то над юго-восточной Англией.
We've had eleven CCTV sightings of you between 9:00 and 11:50 in and around Yorkshire Street. У нас 11 камер наблюдения, заснявших вас с 9:00 до 11:50 в районе Йоркшир стрит.
Two surveys were conducted in the Vietnamese portion of the Gulf of Tonkin, which besides cetacean sightings included data collection of fishing vessels and interviews with fishers. Два обследования были проведены во вьетнамской части Тонкинского залива, и они помимо визуальных наблюдений за китообразными включали в себя сбор данных с рыболовных судов и беседы с рыбаками.
The study showed that exploiting the parallax in observations from geographically dispersed telescopes significantly improved the accuracy of orbits determined from brief sightings of debris (typical of survey work) and was a positive contribution towards creating a more detailed catalogue of deep-space and geostationary-orbit debris. Результаты исследования показали, что применение параллакса в наблюдениях с помощью географически разнесенных телескопов значительно повышает точность параметров орбит, определяемых в результате краткосрочных наблюдений за объектами мусора (что характерно для съемочной работы), и вносит положительный вклад в работу по созданию более подробного каталога космического мусора в дальнем космосе и на геостационарных орбитах.
We've got a sighting. У нас есть наблюдение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!