Примеры употребления "sidebar div tag" в английском

<>
add your first tag добавьте свой первый тег
Our widgets are responsive, which means they will fit perfectly in any sidebar between 250 and 500 pixels and look sharp on retina screens. Наши виджеты обладают отзывчивым дизайном, они идеально вписываются в любой блок шириной от 250 до 500 пикселей и четко выглядят на Retina-дисплеях.
Add the plugin to your page by loading the Facebook JavaScript SDK and adding a div with the attributes below. Чтобы отобразить плагин, загрузите SDK Facebook для Javascript и отобразите div со следующими атрибутами.
When tagging party photos, did you ask the other people's permission to tag them? Когда ты подписываешь фотографии с вечеринок, просишь ли ты позволения у других людей, чтобы отметить их?
In the window's sidebar, to the right of Google Chrome, click Eject. Нажмите значок на панели справа от Google Chrome.
Addressed issue with rendering when a webpage contains a DIV element that has the contenteditable attribute. Устранена проблема с отрисовкой, когда веб-страница содержит элемент DIV с атрибутом contenteditable.
It's the job of the Securities and Exchange Commission and the industry to help "separate fact from fiction," he adds, pointing to the futures markets' move to tag and report HFT order flow as a good start in tracking potential abuses. Это работа Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) и торговой индустрии – помочь «отделить факт от выдумки» - добавляет он, в заключении указывая на инициативу фьючерсных рынков сообщать о потоке заявок HFT как на хорошее начало при отслеживании возможных злоупотреблений.
Click Privacy & security on the sidebar. Нажмите Безопасность на боковой панели.
If one or more cells in the worksheet or range contain error values, such as #NUM and #DIV, correct them before you start the import operation. Если одна или несколько ячеек на листе или в диапазоне содержат значения ошибок, например #ЧИСЛО или #ДЕЛ, исправьте эти значения до начала операции импорта.
I imagine that writer would like to withdraw his conclusion when Medvedev later put a $100 billion price tag on sanctions. Мне кажется, автор такого заявления захотел забрать свои слова обратно, когда Медведев заявил, что ущерб от санкций составил 100 миллиардов долларов.
The sidebar of the bookmark manager updates automatically when you add new folders or bookmarks on different devices. При добавлении новых папок или закладок на различных устройствах боковая панель менеджера закладок обновляется соответствующим образом.
The contents of the cell should now display 0 instead of the #DIV! error. Теперь в ячейке вместо ошибки #ДЕЛ/0! должно отображаться значение 0.
When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update. В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id.
Select the Trash folder at the bottom of the bookmark manager's sidebar. Выберите папку Корзина внизу боковой панели менеджера закладок.
Import the Account Kit Javascript SDK by adding this line in your tag: Импортируйте Account Kit SDK для JavaScript, добавив в тег эту строку:
Click Privacy & security in the sidebar. Нажмите Безопасность на боковой панели.
Click to uncheck the box next to Allow people and other Pages to tag [Page name] Уберите галочку из поля рядом с пунктом Разрешить людям и другим Страницам отмечать Страницу «[название Страницы]».
Go to your app's dashboard and select the navigation item Settings in the left sidebar and provide a valid contact email. Перейдите в панель приложения, выберите Настройки в панели слева и укажите корректный эл. адрес для связи.
If Facebook is reporting fewer conversions, this may have to do with the pixel piggybacking on existing tag managers. Если Facebook сообщает о меньшем количестве конверсий, это может быть связано с подключением существующих менеджеров тегов.
The sidebar is shown to a selection of targeted, active app users and appears on the right hand side of every page, if the user's screen size is wide enough to support it. Эту панель видит определенная целевая аудитория активных пользователей в правой части каждой страницы, если ширина экрана вмещает ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!