Примеры употребления "side project" в английском с переводом на русский

<>
Ham and I took two years off as a side project to sequence the human genome, but as soon as that was done we got back to the task at hand. Я и Хэм [Hamilton Smith] два года посвятили параллельному проекту секвенирования генома человека, но как только это было закончено, мы вернулись к основной задаче.
I got a little side project, clear your head. У меня есть маленький сторонний проект, поможет прочистить голову.
And eventually, they get permission - this is all a little side project that hadn't been officially part of their job description. В итоге они получили разрешение - это все небольшой сторонний проект, который не был официальной частью их работы.
We were also playing with SMS at the time at Odeo, so we kind of put two and two together, and in early 2006 we launched Twitter as a side project at Odeo. В то время мы как раз экспериментировали с SMS в Odeo, так что мы решили объединить их воедино и в начале 2006 года запустили Twitter как один из сторонних проектов в Odeo.
Now, it's hard to justify doing a side project at a startup, where focus is so critical, but I had actually launched Blogger as a side project to my previous company, thinking it was just a little thing we'd do on the side, and it ended up taking over not only the company, but my life over the next five or six years. Конечно, трудно начать делать сторонний проект в стартапе, где необходимо концентрироваться на основной идее, но и Blogger когда-то тоже был сторонним проектом в моей предыдущей компании, где нам казалось, что это просто небольшой проект. Но он не просто стал основным проектом компании, он стал частью моей жизни на следующие пять или шесть лет.
But 18 months later - this is how innovation happens - 18 months later, my boss said I could do it on the side, as a sort of a play project, kick the tires of a new computer we'd got. Но спустя 18 месяцев - так возникают инновации, 18 месяцев спустя мой босс сказал, что я могу развивать идею дальше как своего рода игрушечный проект - обкатать наш новый компьютер.
Even International Financial Institutions (IFIs) have to weigh both positive and negative aspects of phasing from their standpoint: On the plus side, phasing may improve economic rates of return of weaker projects and reduce the project risk. Даже международные финансовые учреждения (МФУ) должны взвешивать как позитивные, так и негативные аспекты поэтапной реализации с их собственной точки зрения: позитивным фактором является то, что поэтапная реализация может повысить экономическую норму рентабельности более слабых проектов и снизить риски.
During the course of the Symposium, two side meetings were held with interested parties to review the progress achieved in the development of a pilot project proposal to use space-based data for water resource management in the Lake Chad basin and to discuss possible further strategies for carrying out follow-up activities to the Graz symposiums. В ходе симпозиума были проведены два параллельных заседания с участием заинтересованных сторон для анализа хода работ по подготовке предложений по экспериментальному проекту, посвященному использованию космических данных для рационального использования водных ресурсов бассейна озера Чад, и обсуждения возможной дальнейшей стратегии осуществления последующей деятельности в связи с симпозиумами в Граце.
The Chairman encouraged the secretariat to contact the CBD, the IPCC and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), and to explore the possibility of having side events during SBSTA and COP sessions on the activities undertaken by each body that which are relevant to the work being undertaken by the SBSTA relating to afforestation and reforestation project activities under the CDM. Председатель призвал секретариат наладить контакты с КБР, МГЭИК и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), а также изучить возможность проведения в ходе сессий ВОКНТА и КС параллельных мероприятий, посвященных тем видам деятельности каждого из этих органов, которая имеет отношение к работе, проводимой ВОКНТА в связи с деятельностью по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
In keeping with China's recent efforts to project its "soft" side, the opening ceremony produced the idea of a historic, but dynamic culture at its best. В соответствии с последними стараниями Китая преподнести свою "мягкую" сторону, церемония открытия создала идею исторической, но динамической культуры в ее лучших проявлениях.
The project leader for the market side of Work Area 1 is at present working, with support from Finland, to establish a Market Information System (needs assessment, system development and strategic planning). Руководитель проекта по элементам в области работы 1, касающимся рынков, в настоящее время проводит при поддержке Финляндии работу по созданию системы конъюнктурной информации (оценка потребностей, разработка системы и стратегическое планирование).
The participation of indigenous peoples'representatives was relevant at the global dialogue channelled through project forum meetings, issues-based workshops and side events at relevant international meetings as well as the national dialogue activities carried out in about 20 countries all over the world. Участие представителей коренных народов было важным элементом глобального диалога, осуществлявшегося в рамках форума по проекту, тематических семинаров и параллельных мероприятий на соответствующих международных встречах, а также в контексте национального диалога, проходившего в около 20 странах мира.
Spin-offs of the project are specifying cost saving and intelligent track side equipment implementation options for the ETCS in order that the rail administrations may have a future flexible use of the rolling stock equipped with an ERTMS/ETCS/GSM-R on-board system on their network. Параллельно осуществляется проработка вариантов внедрения ресурсосберегающего и высокоэффективного путевого оборудования для ЕТКС, с тем чтобы в будущем управляющие железных дорог могли гибко использовать подвижной состав, оснащенный бортовой системой ЕСУЖД/ЕТКС/ГСМ-Р, на своей сети.
He said that the project was under the auspices of ISO TC22, and that its goal was to replace all existing adult side impact dummies with a single, high bio-fidelity model, acceptable to all users. Он отметил, что данный проект осуществляется под эгидой TC22 ИСО и что его цель состоит в замене всех существующих манекенов взрослого человека, предназначенных для проведения испытаний на боковой удар, единой, высокоточной биомоделью, приемлемой для всех пользователей.
She lost no time in starting to work on new project. Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
We must not allow these problems to affect the project. Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
I briefed my boss on the new project. Я кратко доложил начальнику о новом проекте.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!