Примеры употребления "side plating" в английском с переводом на русский

<>
15 % increase in the side plating thickness; увеличение толщины бортовой обшивки на 15 %;
" breadth of waterline (BWL) ": breadth of the hull in m, measured from the outside of the side plating at the maximum draught line. «Ширина по ватерлинии (BWL)»- ширина корпуса в м ‚ измеряемая от внешних кромок бортовой обшивки на уровне максимальной осадки.
The minimum thickness tmin of the bottom, bilge and side plating of the outer hull of passenger vessels is determined in accordance with the larger value of the following formulae: минимальная толщина tmin днищевой, скуловой и бортовой обшивки наружных корпусов пассажирских судов определяется в соответствии с большей из величин, полученных по следующим формулам:
The critical angle shall be taken to be the angle of heel at which water begins to fill the vessel through unsecured openings in the side plating or on the deck. В качестве критического угла принимается угол крена, при достижении которого начинается заливание водой внутренних помещений судна через незакрытые отверстия в бортовой обшивке или на палубе.
" margin line ": an imaginary line drawn on the side plating not less than 10 cm below the bulkhead deck and not less than 10 cm below the lowest non-watertight point of the ship's side. «Предельная линия погружения»- воображаемая линия на бортовой обшивке не меньше ‚ чем на 10 см ниже палубы переборок и не меньше ‚ чем на 10 см ниже самой низкой водопроницаемой точки бортовой обшивки.
3-5.4.1.5 The critical angle shall be taken to be the angle of heel at which water begins to fill the vessel through unsecured openings in the side plating or on the deck. 3-5.4.1.5 В качестве критического угла принимается угол крена, при достижении которого начинается заливание водой внутренних помещений судна через незакрытые отверстия в бортовой обшивке или на палубе.
However the minimum thickness for bottom and side plating shall never be less then 3 mm. Однако минимальная толщина обшивки днища и боковой обшивки должна составлять не менее 3 мм.
“Margin line”: an imaginary line drawn on the side plating not less than 10 cm below the bulkhead deck and not less than 10 cm below the lowest non-watertight point of the side plating. «Предельная линия погружения»- воображаемая линия на бортовой обшивке не меньше ‚ чем на 10 см ниже палубы переборок и не меньше ‚ чем на 10 см ниже самой низкой водопроницаемой точки бортовой обшивки.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund. Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise fine. Пара вмятин на обшивке правого борта, но в остальном мы в порядке.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Look at that plating. Посмотри, какая сервировка.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
No fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits. Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
They made copper plating, doorknobs, drawer pulls. Они делали медное напыление, ручки, дверные ручки.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
A trace of enameled iron, a fleck of silver plating. След эмалированного железа, пятно серебрянной платины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!