Примеры употребления "short version" в английском

<>
Переводы: все31 короткая версия5 другие переводы26
That's the short version. Это сокращённая версия.
What's the short version? Ну и что там, только покороче?
Maybe just the short version. Разве что вкратце.
I said the short version. Я же попросил покороче.
Article 26- proposed short version Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант
Well, the short version not dead. Ну, если коротко, то я не умер.
Okay, here's the short version. Отлично, вот краткая версия.
We're doing the short version. Мы переходим к сокращенной версии церемонии.
I'll give you the short version. Я дам тебе краткую версию.
Well, I'll take the short version. Меня устроит и краткий пересказ.
A short version with a tie, like in my sketch. Укороченную версию с завязкой, как на эскизе.
Look, the short version is he knows how to stop Jackson. Слушай, короче говоря, он знает как остановить Джексона.
I'm afraid there's not a short version to that story. Боюсь, кратко эту историю я изложить не смогу.
Short version is is this world wasn't my first stop when I left home. Если вкратце, то этот мир не первый, куда я попал, когда покинул свой дом.
It's a long story, but the short version is, I'm currently catfishing Anthony Kiedis. Это долгая история, но если говорить коротко, в данный момент я прикидываюсь Энтони Кидисом в интернете.
A short version of the draft review was circulated as an informal document in English and Russian. Краткий вариант проекта обзора был распространен в качестве неофициального документа на английском и русском языках.
But before I explain what it is, let me assure you that this is the short version. Но прежде чем я объясню, что это такое, позвольте заверить вас, что это короткое объяснение.
The drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. Редакционная группа подготовила не только краткий и длинный варианты, но также и средний вариант.
The CES Bureau also agreed that only the short version of the IP would be translated into French and Russian. Бюро КЕС также приняло решение о том, что сокращенный вариант КП будет переведен на русский и французский языки.
In 1999, such lectures were given in four regular sessions of the course and two sessions of a short version of the course. В 1999 году такие лекции были прочитаны в рамках четырех регулярных сессий учебных курсов и двух сессий сокращенного формата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!