Примеры употребления "shockingly" в английском с переводом "очень"

<>
they still die at a shockingly young age. они все еще умирают в очень молодом возрасте.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age. Несмотря на растущие доходы, россияне являются менее образованными и менее здоровыми, чем они были, когда Путин пришел к власти; они все еще умирают в очень молодом возрасте.
The shock of the Great Depression and the response of Roosevelt's New Deal probably accounts for the shockingly "un-American" attitude toward redistribution of that era. Шок Великой депрессии и ответ Рузвельта на нее в виде "Нового Курса", возможно, объясняет это очень "не-американское" отношение к перераспределению в ту эпоху.
I may not be the best judge, because you people all look alike to me, but, although shockingly close, I don't think he's an exact match. Я возможно не лучший судья, потому что вы все для меня одинаковые, но, хотя и шокирующе близко, я не думаю, что он очень похож.
And now he’s come out with an article in which he takes the shockingly original and daring position that RT, “Russia’s answer to Fox News and MSNBC,” is a very bad thing indeed and that it should basically be given that worst of fates in Washington DC: be treated as “unserious” and ignored. В своей недавней статье Вайгель высказывает очень оригинальную и смелую мысль о том, что RT, этот «ответ России на Fox News и MSNBC», — это что-то очень плохое и что канал нужно предать самой страшной судьбе, которая только может постигнуть СМИ в Вашингтоне — назвать «несерьезным» и забыть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!