Примеры употребления "shocker" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все7 другие переводы7
And then here's a shocker: И вот вам один шокирующий факт:
And this was kind of a shocker to me. Это меня шокировало.
Then came the December 20 shocker: The prime state channel NTV carried an unabashed anti-Putin broadcast. А затем наступило 20 декабря, а вместе с ним пришло потрясение. Ведущий государственный канал НТВ показал откровенно антипутинскую передачу.
And it was a shocker, because it was everything we wanted those other pictures taken from orbit to be. И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии.
Is it really such a shocker that in advance of the Nato Warsaw Summit Eastern Europeans were wishing to have large maneuvers at their Eastern frontiers? Можно ли считать чем-то шокирующим то, что накануне саммита НАТО в Варшаве восточные европейцы выражали желание проводить более масштабные маневры на своих восточных рубежах?
So they spread out all the census data, and what they found, the guy described to me as a shocker, which is that in 1,997 out of 2,000 communities, women, young women, were making more money than young men. Затем данные опубликовали . И то, что они обнаружили, было шокирующим. В 1997 из 2000 различных социальных объединений женщины, молодые женщины, зарабатывали больше, чем молодые мужчины.
Unless you’ve been living under a rock, you’ve heard that the SNB made the shocking decision to drop its peg at 1.20 in the EURCHF, prompting the Swiss franc to surge around 15% across the board (for instant analysis on the decision, see my colleague Kathleen Brooks’ report, “SNB Shocker: EURCHF Peg Comes to an End”). Если Вы не живете во тьме языческой, то должны были слышать о шокирующем решении ШНБ отказаться от поддержания порогового курса EURCHF на уровне 1.20, вследствие чего швейцарский франк сделал скачок примерно на 15% по всему спектру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!