Примеры употребления "shipshape" в английском с переводом на русский

<>
My store had better be shipshape. Мой магазин должен быть аккуратным.
Uh, Dr. Saban will oversee proceedings to make sure that everything is shipshape. Доктор Сабан будет за всем наблюдать, чтобы убедиться, что все сделано аккуратно.
Everything shipshape with the wife? С женой все дела уладили?
Yep, all shipshape, you know. Да, во всём, ну вы поняли.
We'll get you shipshape. Мы тебя приведём в порядок.
Should be in shipshape next week. На следующей неделе всё должно быть в лучшем виде.
It'll be all shipshape again. И все будет в полном порядке.
Yeah, I got this place in shipshape. Да, я привел это место в полный порядок.
Ah, all spruce and shipshape again, Guillam? А, вновь опрятен и в прекрасной форме, Гиллиам?
Everything's shipshape, but I keep hearing footsteps. Все в полном порядке, но я продолжаю слышать шаги.
Well, everything's looking shipshape for the baby. Ну, с ребёнком всё в порядке.
Tell me, is our little enterprise still shipshape? Наше маленькое предприятие еще существует?
We are shipshape and seaworthy we sail tonight. Мы приведены в порядок и готовы к плаванию, мы отправляемся сегодня.
And your blood work and internals are all shipshape. А твоя кровь и внутренности в полном порядке.
Let's get this place shipshape before she gets home. Давайте приведём это место в полный порядок, пока она не вернулась.
To salvage a struggling school, get it shipshape, hence Abbey Grove. Чтобы спасти борющуюся школу, восстановить порядок, как в Abbey Grove.
I was trying to get the place shipshape before you arrived. Пытался навести порядок к твоему приезду.
If we're gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape. Если мы хотим победить Урку, Морж должен быть в полном порядке.
Her husband was in the Navy, and she still likes everything shipshape. Её муж служил на флоте, и она до сих пор сторонница морской дисциплины.
And you're well on your way to making this country shipshape again. И вы будете на шаг ближе к тому, чтобы вернуть порядок этой стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!