Примеры употребления "sharon" в английском с переводом "шарон"

<>
But Sharon was the messenger, not the message. Но Шарон был выразителем общей идеи, а не самой идеей.
In short, Sharon was the ideal center candidate: Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Rose of Sharon, thousand miles of range river land. Роза Шарона на тысячи миль разливает русла рек.
In the meantime, Sharon has paid heavily for his policies. Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
But, even for the unconventional Israeli army, Sharon was too unconventional. Однако даже для нетрадиционной израильской армии, Шарон был слишком нетрадиционным.
Only now has Sharon met an enemy that he cannot outmaneuver. Шарон только сейчас встретился с врагом, которого он не может победить.
And for Sharon, who was touched by the shadow of evil. И для Шарон, Которая была тронута тенью зла.
If that happens, Sharon will have succeeded where bin Laden failed. Если это случится, то Шарон достигнет успеха там, где Бен Ладен потерпел провал.
Sharon is not alone in hijacking the definition of the terrorist enemy. Шарон не одинок в своем "похищении" определения врага-террориста.
Sharon was given a free hand to raise and train his unit. Шарону дали полную свободу в том, как обучить свой отряд.
Prime Minister Sharon replied that he was fighting America's war on terrorism. Премьер-министр Шарон ответил, что он участвует в войне Америки против терроризма.
But Sharon is 75 years old and probably within two years of retirement. Но Шарону 75 лет и, вероятно, года через два он отойдет от дел.
Sharon might decide on partial withdrawals and dismantling of settlements on the West Bank. Шарон, вероятно примет решения относительно частичного ухода и демонтажа поселений на Западном берегу.
Sharon formulated the answer in 2004, concluding that Israel did not need the territories. Шарон сформулировал ответ в 2004 г., придя к заключению о том, что Израилю не нужны территории.
Sharon had once again broken the basic rules of warfare, yet won total victory. Шарон опять нарушил все основные правила войны и все же одержал полную победу.
These promises meant a great deal to Sharon as he faced domestic political challenges. Эти обещания много значили для Шарона, когда ему пришлось иметь дело с внутренними политическими проблемами.
Like de Gaulle in Algeria, Sharon has reshuffled the cards of Israel's politics. Подобно де Голлю в Алжире, Шарон перетасовал карты в израильской политике.
It was Sharon who sensed a sea change in Israeli sentiment and acted upon it. Именно Шарон первым почувствовал изменение настроений в Израиле и смог воспользоваться этим.
Israel has lost its few capable leaders – Sharon alongside Begin and Rabin - to assorted calamities. Израиль потерял своих немногих истинных лидеров – Шарона, а также Бегина и Рабина – вследствие различных политических потрясений.
the settlers - mostly, but not exclusively religious - feel betrayed by Sharon, "The Father of the Settlements." поселенцы - в основном, но не все, верующие - чувствуют, что Шарон, "Отец поселений", их предал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!