Примеры употребления "sexually" в английском с переводом "сексуально"

<>
Sexually attractive people are hot. Сексуально привлекательные люди - теплые.
You look so sexually this peignoir. Ты так сексуально выглядишь в этом пеньюаре.
American girls are sexually voracious devils. Американские девушки сексуально ненасытные дьяволицы.
Sexually unattractive people leave us cold. Сексуально непривлекательные для нас холодны.
Slutty girdles for the sexually active obese. Развязные корсеты для сексуально активных пышек.
Our bodies just went together like sexually explicit Lego. Наши тела подходили друг к другу, как сексуально откровенное Лего.
People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive. Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает.
Midsomer's own Mrs Robinson sexually harassing her employees. Об этакой миссис Робинсон из Мидсомера, которая сексуально домогается своих работников.
This is when I was lowering my bar sexually. А здесь, я сексуально опустился ниже плинтуса.
The UN has long attempted to define what constitutes a sexually healthy society. ООН уже давно пытается определить, что такое сексуально здоровое общества.
Sharing nude or sexually explicit photos on Facebook goes against our Community Standards. Публикация фото сексуально откровенного содержания или с изображением обнаженного тела на Facebook нарушает наши Нормы сообщества.
You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually. Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal. В действительности, работники УТБ в настоящее время работают в сексуально агрессивной среде, что является незаконным.
Forget sexually inappropriate language: Erich von Stroheim shot mass orgies for his own pleasure. Забудьте сексуально ненормативную лексику: Эрих фон Штрогейм снимал массовые оргии ради собственного удовольствия.
a sexually abusive environment does make it harder for students to study and learn. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
Naturally, self-awareness of this underlying wish to be sexually attractive is not required. Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно.
And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men. И женщин воспринимали как таких же экономически, общественно и сексуально состоятельных, как мужчин.
Thank God, or you would all be sexually aroused when you saw your mother. Слава Богу, а то б вы все сексуально возбуждались при виде своих мам.
Guys are flaming out academically; they're wiping out socially with girls and sexually with women. У парней проблемы в учёбе; они терпят неудачи: социально с девушками и сексуально с женщинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!