Примеры употребления "seville cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
But I want France to avenge its defeat at the last World Cup in Seville, not its defeat at Verdun. Но я хочу, чтобы Франция свела счеты с Германией за свое поражение на чемпионате мира в Севилье, а не за поражение у Вердуна.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
At the opposite end of the spectrum, the dramatic semi-final between France and Germany in Seville in 1982 produced no political ripples, either for diplomatic relations between the two countries or for relations between the two peoples. На противоположном конце спектра, захватывающий полуфинал между сборными Франции и Германии в 1982 году в Севилье не вызвал политических последствий ни для дипломатических отношений между двумя странами, ни для отношений между двумя народами.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Lanarca, Seville, Ajaccio all have fountains in their main public square, but not Dubrovnik. В Ларнаке, Севилье и Аяччо есть фонтаны на главной площади, а в Дубровнике нет.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
Ultramarine with ground of Seville, English red and white. Ультрамарин с севильским грунтом, красную английскую и белую.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
Following the ceremony, the bride and groom left for a mini-honeymoon in seville После церемонии невеста и жених остались на небольшой медовый месяц в Севилье
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
Dubrovnik, Larnaca, Seville, among others. Дубровник, Ларнака, Севилья среди прочих.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Uh, Dubrovnik and Lanarca have university hospitals, but not Seville and Ajaccio. В Дубровнике и Ларнаке есть университетские больницы, а в Севилье и Аяччо их нет.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
The overture of Barber of Seville gives me goose pimples! Во время Увертюры к Севильскому цирюльнику я трепещу!
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Too much ground of Seville and you lack ultramarine. Слишком много севильского грунта и нет ультрамарина.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Paco, when are you leaving for Seville? Пако, когда ты улетаешь в Севилью?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!