Примеры употребления "settlements" в английском с переводом "поселение"

<>
The War Over the Settlements Война вокруг поселений
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
An end to most West Bank settlements. Конец большинству поселений Западного Берега.
In the end, more Jewish settlements appear. В итоге появляется больше еврейских поселений.
Environmental quality in urban and rural settlements; качество среды в городских и сельских поселениях;
What will be the future of Jewish settlements? Каково будущее еврейских поселений?
As a political matter, I oppose the settlements. С политической точки зрения я против поселений.
Israeli state support for expanding settlements is substantial. Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Suppose that in this limited sense the settlements are unlawful. Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
But the settlements are not part of Israel under international law. Но по международному праву поселения не являются частью Израиля.
The world, including the United States, disapproves of the Israeli settlements. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
But the question of the settlements is even more difficult to resolve. Но вопрос поселений решить еще труднее.
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет).
Pressure should be exerted on Israel to end its financial assistance to settlements. Необходимо оказать давление на Израиль с целью прекращения оказания финансовой помощи поселениям.
And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside. Речь о том, насколько системы, поселения человека, способны выдержать внешние удары,
Why have settlements been established even in areas most densely populated by Palestinians? Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения?
Māori settlements were scattered over most of the country by the twelfth century. К двенадцатому веку на большей части территории страны существовали поселения маори.
Israel would give up some territory containing settlements that could not be easily defended. Израильтянам придется отказаться от территории, на которой расположены поселения и которые не могут быть легко обороняемы.
In addition, most of our urban settlements and houses are provided with basic services. Кроме того, большинство наших городских поселений и домов обеспечиваются основными услугами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!