Примеры употребления "serviceable" в английском с переводом "пригодный к эксплуатации"

<>
Переводы: все50 исправный11 пригодный к эксплуатации8 другие переводы31
They are all one hundred percent serviceable. Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
The management was unable to indicate where the remaining 144 serviceable generators were stored. Руководство не смогло указать, где хранятся остальные 144 пригодных к эксплуатации генератора.
In accordance with the signed memorandum of understanding, the troop contributor is then reimbursed under dry- or wet-lease arrangements for those items that are operationally serviceable and agreed to. В соответствии с подписанным меморандумом о взаимопонимании предоставляющая войска страна получает затем компенсацию в рамках соглашений об аренде без обслуживания или с обслуживанием за те предметы имущества, которые пригодны к эксплуатации и были согласованы в меморандуме.
The technical assessment of backlog cases relating to the generators in stock is ongoing, and the Mission has determined that the proportion of serviceable generators is no longer in excess of 25 per cent. Техническая оценка еще не охваченных ею находящихся в запасе генераторов продолжается, и Миссия определила, что доля неиспользуемых пригодных к эксплуатации генераторов более не превышает 25 процентов.
When the total number of operationally serviceable vehicles is less than 90 per cent of the quantity authorized in the MOU, the reimbursement will be reduced accordingly, as is the case in instances where a country provides major equipment for its own usage. В тех случаях, когда общее количество пригодных к эксплуатации автотранспортных средств составляет менее 90 процентов от количества, предусмотренного в МОВ, сумма компенсации соответственно сокращается, как в тех случаях, когда страна предоставляет основное имущество для собственного пользования.
Under the conditions of a wet lease, when the total number of operationally serviceable (i.e., available for use) vehicles is less than 90 per cent of the quantity authorized in the MOU in a vehicle subcategory, the reimbursement will be reduced accordingly.37 При аренде с обслуживанием, в случае когда общее число пригодных к эксплуатации (то есть готовых к немедленному использованию) автотранспортных средств составляет менее 90 процентов от количества автотранспортных средств, предусмотренного условиями МОВ для той или иной подкатегории таких средств, размер возмещения сокращается соответствующим образом.
The Advisory Committee notes that, in accordance with the resourcing policy approved by the General Assembly in its resolution 52/1 B of 26 June 1998, the Base receives surplus serviceable equipment from liquidating missions and charges the missions for the cost of repairing, refurbishing and preserving the equipment at a rate equal to 30 per cent of the total depreciated value of the equipment. Консультативный комитет отмечает, что в соответствии с политикой обеспечения ресурсами, утвержденной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 52/1 B от 26 июня 1998 года, База получает пригодное к эксплуатации избыточное имущество из ликвидируемых миссий и относит на счет соответствующей миссии расходы по его ремонту, восстановлению и хранению в объеме 30 процентов от амортизированной стоимости имущества.
In this connection, the Committee was also informed that serviceable demining equipment had been relocated to other missions (primarily the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in the Sudan) and that other equipment in Ethiopia that could not be moved cost-efficiently or were not required by other peacekeeping operations were offered to the Ethiopian Mine Action Office. В этой связи Комитет был также проинформирован о том, что пригодное к эксплуатации оборудование по разминированию было передано другим миссиям (в первую очередь МООНДРК и МООНВС), а другое находящееся в Эфиопии оборудование, которое нельзя было перевезти без значительных затрат или которое не требовалось другим операциям по поддержанию мира, было предложено Эфиопскому центру по разминированию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!