Примеры употребления "service levels" в английском с переводом на русский

<>
The Teleform versatility requires high management costs to maintain suitable service levels. Эксплуатационная гибкость продуктов Teleform требует значительных управленческих расходов для поддержания необходимых уровней обслуживания.
The methods used in calculating capacity and determining service levels in tunnels generally do not differ from those used in the open motorway, but lateral limitations and different light conditions have to be taken into account (S). Методы, используемые для расчета пропускной способности и определения уровней обслуживания в туннелях, обычно не отличаются от тех методов, которые используются на открытых участках автомагистрали, однако должны учитываться поперечные ограничения и иные условия освещения (С).
Development of coherent transport policies aimed at increasing transport capacities and public and private service levels, connectivity to global and regional transport networks, and a better link-up of landlocked countries through, for example, effective transit arrangements; разработка последовательной транспортной политики, направленной на повышение транспортного потенциала и уровней обслуживания государственного и частного секторов, подключение к глобальным и региональным транспортным сетям, а также налаживание более эффективных связей со странами, не имеющими выхода к морю, например посредством осуществления эффективных соглашений о транзитных перевозках;
The national road administration and national rail administration has among others jointly financed a project aiming to create a interactive information system on service levels for older, disabled, families with children and other travellers with special needs. национальная автодорожная администрация и национальная железнодорожная администрация в числе прочих участников совместно финансировали проект, направленный на создание интерактивной системы информирования об уровне обслуживания пожилых лиц, инвалидов, семей с детьми и других пассажиров с особыми потребностями.
Once the traffic forecast is known and the service levels established, the number of lanes is determined in the same manner as for adjoining normal layouts, taking into account that it is inadvisable to reduce the number of lanes in tunnels with respect to the motorway approaching the tunnel (S). После установления прогнозируемого объема транспортного потока и уровней обслуживания количество полос движения определяется таким же образом, как и для прилегающих обычных участков, причем следует учитывать нежелательность сокращения числа полос движения в туннелях по сравнению с участком автомагистрали, прилегающим к туннелю (С).
About service level agreements [AX 2012] О соглашениях об уровне обслуживания [AX 2012]
Service Level Agreements (SLAs) and support Соглашения об уровне обслуживания (SLA) и поддержка
View compliance with service level agreements [AX 2012] Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012]
Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания.
Apply the service level agreement to the service agreement Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание
Require reason codes when a service level agreement is canceled Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания
Apply the service level agreement to the service agreement group Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Stop. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Стоп.
On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start. В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало.
Updated service level agreement with the United Nations Office at Nairobi (1); обновленное соглашение об уровне обслуживания с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби (1);
Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer. Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом.
In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign. В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить.
Select a default case process and service level agreement to associate with the category. Выберите процесс обращения и соглашение об уровне обслуживания по умолчанию, которые требуется связать с категорией.
You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement. Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания.
A service level agreement (SLA) is an agreement between a service company and a service customer. Соглашение об уровне обслуживания (SLA) - это договор между обслуживающей компанией и обслуживаемым клиентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!